Permissible claim patent

Translation software directly used on the first floor, right? The existing technology is "existing technology", which is equivalent to "Stand der Technik" in German.

The full text is translated as follows:

"What we have to overcome is the accusation against the prior art EP 1394024. The document is only available in German, and the examiner has explained its public contents in the first paragraph of the review comments. Regardless of the specific content of the prior art, it seems that the examiner can accept the modification of claim 1 by combining the subject matter of claim 5 or 6 and claim 7. Alternatively, the independent claim 13 can be used as the basis of an acceptable claim. "

I didn't translate word for word. This is the suggestion of foreign lawyers to reply to the notice of review opinions. It means that by writing the additional technical features of claims 5 or 6 and 7 into independent claim 1, or deleting claim 1- 12, and taking independent claim 13 as the subject for protection, the defects of novelty and creativity pointed out by examiners can be overcome.