Compensation Agreement 1 Party A: Mazong State ()
Party B: Liyang Shen Ling Elevator Engineering Co., Ltd.
Party C:
Ma Zongguo (ID number: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
1. Funeral matters: Party A is responsible for handling all funeral matters of the deceased (from mortuary to burial of the deceased).
Second, the amount of compensation:
1, mortuary corpse storage and related expenses are 5,400 yuan (five thousand four hundred yuan only); The cost of cremation and urn is 3080 yuan; The transportation fee of the corpse is 2300 yuan (from the mortuary of Shenmu County Hospital to Yulin Funeral Home).
2. Funeral expenses: the subsidy of the employee's unit's average salary for 3 months (3 months * 1876 yuan/month = 5,628 yuan).
3. One-time hardship allowance: the average salary of the employee's unit1February (65438+February * 1876 yuan/month = 225 12 yuan).
4. Family member's round-trip fare subsidy: 10580 yuan (ten thousand Wu Bai eighty yuan only).
5. Telephone subsidy for family members: 500 yuan (Wu Bai Yuan only).
6. Pay the unpaid monthly salary in the amount of:
3. Party B has paid all hospitalization expenses and arranged hotel accommodation expenses for family members, and all expenses shall be borne by Party B (if Party A violates this agreement, Party B reserves the right of recourse).
4. Payment method: Party B pays RMB to Party A in a lump sum in cash.
Verb (abbreviation of verb) liability for breach of contract: 1. If Party B fails to pay in time, Party A has the right to ask Party B to pay the balance in one lump sum, and has the right to ask Party B to pay twice the interest of the bank loan for the same period.
2. In case of litigation, arbitration or application for enforcement due to any party's breach of contract, it shall pay the other party the expenses for realizing the creditor's rights, including but not limited to investigation and evidence collection fees, transportation and communication fees, lost time fees, notarization fees, attorney fees, etc.
Witness clause of intransitive verbs: Party C will witness the comprehensive and actual performance of the compensation agreement by both parties.
7. Party A shall be responsible for the reasonable distribution of compensation funds. Any disputes arising therefrom shall be the responsibility of Party A, which has nothing to do with Party B. ..
Eight, after the signing and implementation of this agreement, there is no other dispute between the two parties, and neither party can go back on its word, nor can it bring a lawsuit or arbitration against Party B for any reason, such as Party A..
If a lawsuit or arbitration is brought to a non-Party B, Party B will actively cooperate with Party A's lawsuit or arbitration.
Nine. This Agreement is made in sextuplicate, with Party A, Party B and Party C holding two copies respectively.
Party A (signature and fingerprint): Party B (signature and fingerprint):
Party C (signature and handprint):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 2 of the Compensation Agreement Party A: * * Travel Agency (specific address, legal person and telephone number).
Party B: the victim (specific written name, gender, date of birth, nationality, occupation, address, ID number and telephone number).
In * * * * *. * * *, * * will play, and he will recover from the muscle injury in his right leg. Both parties will reach an agreement on Party B's compensation in the following agreement:
1. Party A shall bear the medical expenses of Party B in * * (local scenic spots); Model compensation agreement
2. One-time compensation by Party A and Party B, such as 10 days multiplied by 20 yuan =200 (RMB);
3. Party A shall pay the treatment (medical treatment) expenses in one lump sum, such as 100 (RMB).
This agreement must be signed by both parties. Party B shall not raise the issue of increase or any compensation again for any reason. This issue will end once and for all, and there is no dispute between the two sides.
Verb (abbreviation of verb) This agreement shall come into effect after being signed by both parties.
Party A: Party B:
Witness: date, employment agreement, individual rental agreement, store cooperation agreement.
Article 3 of the compensation agreement: the demolisher (hereinafter referred to as Party A):
Removed person (hereinafter referred to as Party B):
According to the General Principles of Civil Law, Contract Law, Land Administration Law and Regulations on House Demolition, Party A and Party B have reached the following agreement on compensation for house demolition through consultation:
Article 1 The house to be demolished is located on the road, built in, with the real estate license number, the construction area of square meters (the basement area of square meters), and the nature of land use is allocated land.
Article 2 Party A and Party B agree to implement the principle of "one demolition and one site" through consultation, and the construction area of the demolished house is the construction area of the compensation house (60% of the closed balcony and 50% of the basement).
Article 3 The term of demolition and resettlement (from the date when Party B moves out of the house to the date when Party A notifies the house in writing) is tentatively set at 32 months. During this period, the relocation allowance is calculated according to the 5 yuan per square meter per month of the house to be demolished and distributed quarterly.
Where the delivery of the house is delayed due to Party A's reasons, Party A shall continue to pay the transitional resettlement subsidy to Party B; If the house is delivered in advance, the transitional resettlement subsidy will be stopped; If the delivery of the house is delayed due to Party B's reasons, Party A will no longer pay Party B the transitional resettlement subsidy.
Fourth demolition resettlement housing for the demolition of the original location or seven floors below the east side of the new house.
Method of house selection for demolition: Party B shall go to the place designated by Party A to select the house and go through relevant formalities within three days after Party A sends a written notice of house selection. The order of demolition and house selection shall be subject to the order of signing this agreement. If Party B fails to choose the house and go through the relevant formalities within the notice date, the consequences shall be borne by Party B. ..
Article 5 The vacating date of Party B's house demolition shall be subject to the date notified by Party A in writing, and Party A shall notify Party B of the vacating date of house demolition in writing ten days in advance. After Party A's acceptance, it shall be dismantled by Party A..
Article 6. Agreement on house demolition:
1. Party B shall not move back after the demolished house is vacated and accepted by Party A; Unauthorized removal of housing accessories, doors and windows, water and electricity facilities, etc. Otherwise, Party A has the right to cancel part or all of Party B's transitional resettlement subsidies. If losses are caused to Party A, Party A may claim compensation separately.
2. Party B shall be responsible for the payment of utilities, gas, property management, broadband, telecommunications, cable TV and other related expenses for house demolition, which has nothing to do with Party A. ..
3. If Party B fails to complete the relocation before the vacated date of Party B's house demolition agreed in this agreement, Party A may apply to the Arbitration Commission for arbitration or to the people's court for enforcement.
Article 7 After this agreement is signed, Party B will hand over the real estate license and land certificate to Party A, and Party A will issue a receipt.
Article 8 Party B promises that the house demolition mentioned in this agreement is uncontroversial, the ownership of the house is clear, and the relevant documents are true, legal and effective. And voluntarily make the following guarantees:
The ownership of the demolished house referred to in this agreement belongs to Party B completely, and there are no other owners; Shall not be transferred, inherited, divided or mortgaged; There are no other disputes that affect the performance of this agreement. In case of any dispute, Party B shall voluntarily assume all legal responsibilities arising therefrom.
Article 9 The resettlement house shall be uniformly decorated by Party A, which is convenient for Party B to move in. The total renovation cost (including tax) shall not exceed 150 yuan per square meter (subject to the demolition area), and the renovation projects are: scraping latex paint on the wall and roof; Floor tile; Lamps; Faucets and stoves; Plastic steel glass doors and windows; The entrance is a security door. In case of self-decoration, Party A will give cash subsidies according to the above standards.
Water, electricity, gas, cable TV, telephone, etc. Connections shall be installed (Party A shall bear the original demolition expenses, and Party B shall bear the original project expenses that have not been increased).
Article 10 If the resettlement area of Party B is larger than the demolition area, the price of the part not exceeding 10 square meter is 15% off the sales price of Party A; For the part exceeding 10 square meter but not exceeding 20 square meters, the price shall be discounted by xx of the sales price of Party A; The part exceeding 20 square meters shall be calculated according to the sales price of Party A. Party B shall pay the house compensation when choosing the house.
Article 11 Party A promises to exempt Party B from the property management fee for two years, and Party B will pay it by itself after two years.
Article 12 Party A shall notify Party B of the delivery date in writing, and now deliver the house and go through relevant formalities. If Party B fails to deliver the house within 65,438+05 days from the date when Party A notifies Party B in writing, it shall pay Party A the penalty for delivery at the rate of 1 yuan per square meter per day, and voluntarily bear the risk of house damage. At the same time, Party B waives the right to make various demands on Party A for any reason and in any way.
Article 13 Any dispute arising from the performance of this Agreement shall be settled through negotiation. If negotiation fails, either party has the right to bring a lawsuit to the people's court.
Article 14 This Agreement shall come into effect after Party A signs and seals it, and shall come into effect as of the date when Party A signs a land use right transfer contract with relevant parties and obtains the land use right. It will take effect after Party B signs and seals it. After this agreement comes into effect, both parties shall abide by it. If a breach of contract causes losses to the other party, it shall be liable for compensation.
Article 15 This Agreement is made in quadruplicate, three for Party A and one for Party B, all of which have the same legal effect.
Article 16 Matters not covered in this agreement shall be implemented in accordance with the relevant provisions of the compensation plan. Where there are no relevant provisions in the compensation plan, Party A and Party B shall sign a supplementary agreement after further consultation, and the supplementary agreement shall have the same legal effect as this agreement.
Date, year and month
Article 4 Compensation Agreement: China _ _ _ _ _ _ _ _ Import and Export Corporation (hereinafter referred to as Party A) as one party and Hong Kong _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 1 Obligations of Party A and both parties
(1) Party B is responsible for providing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
(2) Party A shall reimburse Party B for the equipment price, amounting to _ _ _ _ _ _ _ _ ten thousand yuan.
(3) Party B has the obligation to accept _ _ _ _ _ _ products. Calculated in Hong Kong dollars, the annual output value of _ _ _ _ _ _ _ _ _ products accounts for 1/5 of the price of _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. The price, quality standard and specific delivery arrangement of the equipment delivered by Party B and the products delivered by Party A, and the import contract and resale contract of compensation trade equipment shall be signed separately by both parties.
From the first year when Party B accepts the products of Party A, the whole compensation period is 5 years, which shall be completed before _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
(4) Both parties agree that after the compensation expires, Party B still agrees that Party A will continue to provide _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 2 Mode of payment
(5) After Party B ships _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ production equipment, Party A shall pay Party B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(6) Party A will remit the payment for each batch to Party B's Hong Kong _ _ _ _ _ _ bank by telegraphic transfer or letter transfer, and the bank will offset the payment in batches according to the repayment plan stipulated in the contract until it is fully paid. When making payment, Party A shall issue an irrevocable letter of guarantee to Party B through _ _ _ _ _ _ _ _ branch of Bank of China, with the amount of 100% of the total price of the equipment provided. Party B has an irrevocable letter of guarantee with the total product price as the beneficiary through the Bank of Hong Kong.
Article 3 Guarantee, Compensation and Penalty
(7) If the equipment provided by Party B is defective, Party A shall notify Party B in writing within 1 year after the arrival of the equipment. Party B guarantees that the quality of the equipment meets Party B's specifications.
Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(signature)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(signature)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 5 of the Compensation Agreement Party A: Zhongheng Consulting Management Co., Ltd.
Party B:
According to the Contract Law of People's Republic of China (PRC) and other relevant laws and regulations, Party A and Party B have reached the following agreement through friendly negotiation:
1. Party B shall bid in its own name.
2. Party B shall not maliciously harm the interests of Party A in the bidding process. If Party B's behavior causes losses to Party A, Party B shall compensate Party A accordingly.
Three. Party A guarantees the interests of Party B. The difference between the bid price and the actual price shall be compensated by Party A accordingly.
Four. Party B shall ensure that the goods provided meet the national standards and industry standards.
1. The goods are brand-new (original) products (including packaging, etc. ), the surface is not damaged, and it meets the relevant packaging standards.
2. The goods and services mentioned in this contract shall meet the standards specified in the technical specifications attached to this contract; Where applicable standards are not mentioned, they shall conform to the national standards or industry standards of People's Republic of China (PRC). If there is no relevant standard in People's Republic of China (PRC), the official standard applicable to the origin of the goods should be adopted. These standards must be the latest version issued by relevant institutions.
3, domestic or joint venture products must have the factory certificate.
4. Party B shall deliver all relevant materials to Party A. ..
Verb (abbreviation for verb) settlement terms:
1. The compensation paid by Party A to Party B shall be settled in RMB.
2. Settlement time: After Party A passes the inspection, Party B will first provide Party A with a valid sales invoice, and after Party A receives the invoice, it will pay all the payment to Party B at one time within one month.
Default clause of intransitive verbs:
1. If Party A fails to pay the compensation on time, it shall pay Party B a penalty of 5% of the total compensation.
2. If Party B fails to deliver the goods within the time limit, it shall pay Party A a penalty of 5‰ of the total goods.
3. If Party A refuses to accept the goods without justifiable reasons, it shall pay liquidated damages to Party A at 5% of the total contract amount.
Seven. Others:
1. This contract has * * * two pages in total, and the missing pages or pages are invalid.
2. This contract is made in duplicate, with the same legal effect. Each party holds one copy, which shall take effect from the date of signature and seal.
3. Both parties to the contract shall perform this agreement on the principle of emphasizing contracts, keeping promises and mutual understanding and accommodation. Matters not covered shall be settled by both parties through consultation. If negotiation fails, a lawsuit may be brought to the people's court. Disputes arising from commodity quality shall be uniformly identified by Xi Product Quality Supervision and Inspection Institute. If the goods meet the quality and technical standards, the appraisal fee shall be borne by Party A; If the goods do not meet the quality and technical standards, the appraisal fee shall be borne by Party B. ..
Party A: Party B:
Address: Address:
Postal Code: Postal Code
Legal representative or agent: a legal representative or agent
Official seal: official seal:
Date of signature: year month date of signature: year month day.
Article 6 of the compensation agreement: Party A (the compensation obligor): name, gender, age, address, ID number and work unit, who is the driver of AXXXXX vehicle in Liaoning; Party B (compensation obligor): name, gender, age, address, ID number and work unit, that is, the vehicle registration owner (compensation obligee) in Axx xXX, Liaoning; name, gender, age, address and ID number refer to the victim XX (including spouse, parents and children) for 20xx years, X months and X days, and Party A XXX drove the XX car in Axxxxx, Liaoning to section XX. It was confirmed by the accident of the traffic police brigade in Shenbei New District of Shenyang Public Security Bureau that the vehicle party was fully responsible for the accident; At present, the driver of Liaoning-registered vehicle AXXXX is under criminal detention. According to the law, it was found that the actual owner of AXXXX car registered by Liaoning traffic control department was Party B XXX, and the car was insured with compulsory traffic accident insurance in XX branch of XXX insurance company. On the basis of equality and voluntariness, witnessed by the traffic police brigade of Shenbei New District of Shenyang Public Security Bureau, Party A, Party B and Party C reached a mediation agreement on the compensation caused by the accident in accordance with the provisions of the Road Traffic Safety Law of the People's Republic of China, Measures for Handling Negative Road Accidents, Procedures for Handling Road Traffic Accidents and the Supreme People's Court's Interpretation on Several Issues Concerning Personal Injury Compensation for Victory: 1. Party A and Party B voluntarily compensate Party C for various legal personal injury compensation at one time. 2. Party C agrees to obtain the above compensation, and waives all other rights to Party A and Party B, and does not require Party A and Party B to make any form of compensation or undertake any other responsibilities. If Party C and other relevant parties of Party C put forward more requirements to Party A and Party B, Party A shall be responsible for handling and solving them. Three. After the signing of this agreement, Party A, Party B and Party C agree to cooperate with each other to facilitate the insurance claims of both parties; Four. Since it is inevitable that Party A will be investigated for criminal responsibility, Party A and Party B shall pay compensation of RMB Yuan to Party C on the effective date of this Agreement, and the remaining RMB Yuan shall be paid in full by Party A and Party B on the date when the court decides to announce the probation of Party A's XX. 5. Party C understands Party A's illegal behavior and promises not to ask the judicial department to investigate any administrative or criminal responsibilities of Party B, and to cooperate with Party B to explain this Agreement to the judicial department and other relevant departments when necessary, and to issue relevant documents or certificates. 6. Party C guarantees that it will not require Party A, Party B or the insurance company to pay any compensation beyond the compensation amount in this agreement. The vehicle insurance compensation caused by this accident shall be settled or claimed by both parties, and all insurance compensation shall be owned by both parties ... 7. Party C guarantees that this agreement is legal and effective, and other obligees will not claim rights from Party A and Party B due to this accident. If this agreement is confirmed to be invalid, Party C shall return all the compensation received to Party A and Party B. If other losses are caused to Party A and Party B, Party C shall bear all the responsibilities. Eight. If either party breaches this agreement, the breaching party shall pay the other party a penalty of RMB 50,000.
Party A, Party B and Party C:
Traffic police department:
date month year