Lawyer's fee?
Looking up this word in Zhao Yu' an and black people has no result.
Thanks to middle school English, when it comes to "lawyer", we pop up the word "lawyer" like a stress reaction.
Lawyers are "lawyers" in the broadest sense. Unless "mage" has another meaning, it is probably the most suitable translation for lawyers. You see, there is no "teacher" or "doctor". . . ?
Lawyers generally refer to "legal persons", and lawyers, judges, prosecutors and law teachers can all be included.
In some cases, lawyers refer to what we usually call "lawyers".
Not a lawyer. Who can?
Lawyer!
Lawyer's fees, lawyer's fees or lawyer's fees are acceptable for Zhao Yu 'an and Blake.
In fact, it involves not only "lawyers" but also "fees".
There are many English words of "expense", such as fee, expense, cost, charge, and even expense, expense and so on, all of which are related to this.
I can't get around the specific road inside. As far as I know, I will probably say my understanding.
The meaning of fee is very clear. You give me a job or a service, and I'll pay you. It means "service charge".
Therefore, "lawyer's fees" are expenses.
Expense generally refers to "expenditure" and "expenditure", which can be money or something else. If at any cost; Or at the expense of someone.
Expenses during work can also be regarded as expenses, such as travel expenses = travel expenses and accommodation expenses = accommodation expenses.
Cost is often translated as "cost" in Chinese mainland, which is often used in the fields of economy, finance and accounting.
There are also translations of "cost" and "expense", such as the famous transaction cost, and Zhang Wuchang's translation is "transaction cost".
Charge is "charge", and the focus is "collection". "Free" is also used. For example, free means "no charge".
The above is a general statement, and then say a few words related to the lawyer's fee.
Legal fees refer to legal fees+other legal fees. The cost here is obviously not "cost".
"Legal expenses" can be directly translated into legal expenses.
So what is the relationship between notarization fee and lawyer's fee?
Some states in the United States allow notarization fees, including attorney fees, while others do not. So make it clear in the contract.
There is also the word court fees, which usually includes legal fees, jury fees, court fees and journalist fees. Meaning is more accurate.
Finally, there is a more authentic word about lawyer's fee, which is called engagement fee, which can also be said to be retention fee or engagement fee.
The engagement fee can be "engagement fee", "engagement fee" or "authorization" (for example, a lawyer cannot settle without a clear engagement fee from the client).
When the "engagement fee" is mentioned, it can refer to an early engagement fee or a one-time engagement fee. You can also refer to the "deposit" when renting a house.
Some people say that the word "retainer" is not used well. If you want to use it as a "lawyer's fee", you'd better write it clearly.
Anyway, after reading this article, at least you should know what "lawyer's fee" means.