How to make an appointment after the preliminary examination of Chengdu micro-household administration?

Legal analysis: 1. Wechat searches for "Chengdu Public Security Micro-household Administration" and pays attention to the official account of Chengdu Public Security Micro-household Administration WeChat;

2. After entering the official WeChat account, click on the menu bar "Micro-account Administration" to enter the Chengdu Public Security Micro-account Administration Hall;

3. On the Chengdu Public Security Micro-Household Administration page, you can choose the project to apply for an appointment as needed. Taking border card processing as an example, other business reservation processes are basically the same. Click "Side Card Processing" to enter the answer page;

4. After answering truthfully according to the personal situation, the system will prompt whether it meets the handling conditions. If yes, you can click "Application Processing" below;

5. After real-name registration and login, you can complete the appointment by selecting the appointment time of the appointment network.

Legal basis: People's Republic of China (PRC) Household Registration Law.

Article 1 This Law shall apply to the acquisition, loss and restoration of China nationality.

Article 2 People's Republic of China (PRC) is a unified multi-ethnic country, and all ethnic groups have China nationality.

Article 3 People's Republic of China (PRC) does not recognize dual citizenship of China citizens.

Article 4 One or both parents are citizens of China, and I was born in China and have China nationality.

Fifth parents or one of them is a citizen of China, I was born in a foreign country and have China nationality; However, if one or both parents are citizens of China and have settled in a foreign country, they will have foreign nationality at birth, but will not have China nationality.

Article 6 Parents who are stateless or whose nationality is unknown have settled in China. I was born in China and have China nationality.

Article 7 Foreigners or stateless persons who are willing to abide by the Constitution and laws of China and meet one of the following conditions may apply for naturalization as citizens of China:

First, close relatives of China people;

Second, settle in China;

3. There are other legitimate reasons.

Article 8 Those who apply for China citizenship and are approved will acquire China citizenship; Those who have been approved to join China nationality shall not retain their foreign nationality.

Article 9 A China citizen who has settled in a foreign country and voluntarily joined or acquired a foreign nationality shall automatically lose China nationality.

Tenth China citizens who meet one of the following conditions may withdraw from China nationality upon approval of their application:

1. Close relatives of foreigners;

Second, settle abroad;

3. There are other legitimate reasons.

Article 11 If an application for renunciation of China nationality is approved, China nationality will be lost.

Article 12 State functionaries and military personnel shall not renounce China nationality.

Thirteenth foreigners who already have China nationality may apply for the restoration of China nationality if they have justified reasons; Those who have been approved to restore China nationality shall not retain their foreign nationality.

Fourteenth China nationality acquisition, loss and restoration, in addition to the provisions of article ninth, must go through the application procedures. Persons under the age of 18 may apply on their behalf by their parents or other legal representatives.

Article 15 The organs accepting nationality applications are local municipal and county public security bureaus at home, and China's diplomatic representative offices and consular offices abroad.

Article 16 Applications for joining, quitting and restoring China nationality shall be examined and approved by People's Republic of China (PRC) and the Ministry of Public Security. If approved, the Ministry of Public Security will issue a certificate.

Article 17 Before the promulgation of this Law, those who have obtained China nationality or lost China nationality shall remain valid.

Article 18 This Law shall come into force as of the date of promulgation.