Korean experts can help me translate it, no computer translation is required, thank you!

Dear poster, let me translate it for you

36 Mesh Hub

47? Synchronous Calibrator (Synchronous Calibrator)

48 Investment in the same period

69? Pulse forming department (feels weird)

70? Pulse transformer

71? Stepper motor

72 (coupling-) coupling sleeve

73? Stepper motor

118? Plug fuse

126?fuse fuse/fuse

176 (Is this a snap?)

207 Motor extended starting device

307 Quartz chip

355:7 7 fragment display (it feels very Strange)

439? Electrolysis

494? (oscillograph) Oscilloscope

504 Chainsaw

510? Wire welding (unclear)

511 (-jack) mesh jack (unclear)

512? Net

513 (looks like the name of a drug)

< p>530 (repeated)

570 Glass (I don’t know about it later)

573 (fiber) fiber

577? Busbar

590? (I really don’t know)

592? Conductivity - (is it crease at the end?)

593 (This should be latex) latex

595? (thinner) diluent

596? (form) form