What kind of protection does intellectual property protection bring to enterprises?
The Copyright Law of People's Republic of China (PRC), the Patent Law and the Trademark Law all have clear provisions. \x0d\ Copyright Law of People's Republic of China (PRC) \x0d\ Chapter I General Provisions \ x0d \ x0d \ Article 1 In order to protect the copyright of authors of literary, artistic and scientific works and their rights and interests related to copyright, encourage the creation and dissemination of works beneficial to the construction of socialist spiritual civilization and material civilization, and promote the development and prosperity of socialist culture and science, these Regulations are formulated in accordance with the Constitution. \x0d\ Article 2 Works of China citizens, legal persons or other organizations, whether published or not, shall enjoy copyright in accordance with this Law. \x0d\ The copyright enjoyed by the works of foreigners and stateless persons according to the agreement signed between the country where the author belongs or the country where he has his habitual residence and China or the international treaties to which * * * is a party shall be protected by this Law. \x0d\ Works of foreigners and stateless persons first published in China shall enjoy copyright in accordance with this Law. \x0d\ Works of authors and stateless persons from countries that have not signed agreements with China or countries that have joined international treaties are published in China for the first time, or published in member countries and non-member countries at the same time, which are protected by this Law. \x0d\ Article 3 The term "works" as mentioned in this Law includes works in the following forms: \x0d\ (1) written works; \x0d\ (2) Oral works; \x0d\ (3) Music, drama, folk art, dance and acrobatic works; \x0d\ (4) Works of art and architecture; \x0d\ (5) Photographic works; \x0d\ (6) cinematographic works and works created by similar cinematographic methods; \x0d\ (7) Graphic works and model works such as engineering design drawings, product design drawings, maps and schematic diagrams; \x0d\ (8) Computer software; \x0d\ (9) Other works as stipulated by laws and administrative regulations. \x0d\ Article 4 Works whose publication and dissemination are prohibited according to law are not protected by this Law. \x0d\ When exercising copyright, the copyright owner shall not violate the Constitution and laws or harm the public interests. \x0d\ Article 5 This Law does not apply to: \x0d\ (1) Laws and regulations, resolutions, decisions and orders of state organs and other documents of a legislative, administrative and judicial nature and their official translations; \x0d\ (2) Current news; \x0d\ (3) Calendar, general digital table, general tables and formulas. Article 6 Measures for copyright protection of folk literary and artistic works shall be formulated separately by the State Council. \x0d\ Article 7 The copyright administrative department of the State Council is in charge of the national copyright administration; The copyright administrative departments of the people's governments of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall be in charge of the copyright administration in their respective administrative areas. \x0d\ Article 8 Copyright owners and copyright-related rights holders may authorize copyright collective management organizations to exercise copyright or copyright-related rights. After being authorized, the copyright collective management organization may claim rights for copyright owners and copyright-related rights holders in its own name, and may participate in litigation and arbitration activities involving copyright or copyright-related rights as a party. \x0d\ The copyright collective management organization is a non-profit organization, and its establishment mode, rights and obligations, collection and distribution of copyright licensing fees, supervision and management shall be stipulated separately by the State Council. \x0d\ Patent Law of People's Republic of China (PRC) \x0d\x0d\ Chapter I General Provisions \ x0d \ Article 1 \ x0d \ This Law is formulated for the purpose of protecting the legitimate rights and interests of patentees, encouraging inventions and creations, promoting the application of inventions and creations, improving innovation ability, and promoting scientific and technological progress and economic and social development. \x0d\ Article 2 \x0d\ Inventions and creations mentioned in this Law refer to inventions, utility models and designs. Invention refers to a new technical scheme proposed for a product, method or its improvement. \x0d\ utility model refers to a new practical technical scheme for the shape, structure or combination of products. \x0d\ Appearance design refers to a new design that is aesthetically pleasing and suitable for industrial application based on the shape, pattern or combination of colors, shapes and patterns of products. \x0d\ Article 3 \x0d\ The patent administrative department of the State Council is responsible for the management of national patent work; Accept and examine patent applications in a unified manner and grant patent rights according to law. The departments for patent administration under the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall be responsible for patent administration within their respective administrative areas. Article 4 Where an invention-creation applying for a patent involves national security or vital interests and needs to be kept confidential, it shall be handled in accordance with the relevant provisions of the state. \x0d\ Article 5 \x0d\ No patent right shall be granted for inventions and creations that violate laws, social morality or harm public interests. \x0d\ No patent right shall be granted to inventions and creations that are obtained or utilized in violation of laws and administrative regulations, or that are completed by relying on genetic resources. \x0d\ Article 6 \x0d\ Inventions and creations made by performing the tasks of the unit or mainly using the material and technical conditions of the unit are service inventions and creations. The right to apply for a patent for a service invention-creation belongs to the unit; After the application is approved, the entity shall be the patentee. \x0d\ For a non-service invention-creation, the right to apply for a patent belongs to the inventor or designer; After the application is approved, the inventor or designer shall be the patentee. Where an invention-creation is completed by making use of the material and technical conditions of the entity, the entity and the inventor or designer have a contract stipulating the right to apply for a patent and the ownership of the patent right, such agreement shall prevail. \x0d\ Article 7 \x0d\ No unit or individual may suppress an inventor or designer from applying for a patent for a non-service invention-creation. \x0d\ Article 8 \x0d\ An invention-creation completed by two or more units or individuals in cooperation, or an invention-creation entrusted by one unit or individual to another unit or individual, unless otherwise agreed, the right to apply for a patent belongs to the unit or individual that completed it or jointly completed it; After the application is approved, the applicant unit or individual shall be the patentee. Article 9 Only one patent right can be granted for the same invention-creation. However, if the same applicant applies for a patent for utility model and a patent for invention at the same time on the same day, and the patent for utility model obtained earlier has not been terminated, and the applicant abandons the patent for utility model, the patent for invention may be granted. Where two or more applicants apply for a patent for the same invention-creation, the patent right shall be granted to the first applicant. \x0d\ Article 10 \x0d\ The patent application right and patent right may be transferred. \x0d\ Where a unit or individual in China transfers the patent application right or patent right to a foreigner, foreign enterprise or other foreign organization, it shall go through the formalities in accordance with the provisions of relevant laws and administrative regulations. \x0d\ Where the right to apply for a patent or the patent right is assigned, the parties concerned shall conclude a written contract and register it with the patent administration department of the State Council, and the patent administration department of the State Council shall make an announcement. The transfer of the right to apply for a patent or the patent right shall take effect from the date of registration. \x0d\ Article 11 \x0d\ After the patent right for inventions and utility models is granted, except as otherwise provided in this Law, no unit or individual may exploit the patent without the permission of the patentee, that is, it may not manufacture, use, promise to sell, sell or import its patented products for production and business purposes, or use its patented methods and use, promise to sell, sell or import products directly obtained according to the patented methods. \x0d\ After the design patent right is granted, no unit or individual may exploit its patent without the permission of the patentee, that is, it may not manufacture, promise to sell, sell or import its patented products for production and business purposes. Article 12 Any unit or individual that exploits another person's patent shall conclude an exploitation license contract with the patentee and pay the patentee the royalties. The licensee has no right to allow any unit or individual other than those stipulated in the contract to exploit the patent. Article 13 After the publication of an application for a patent for invention, the applicant may require the entity or individual who exploits the invention to pay an appropriate fee. \x0d\ Article 14 \x0d\ If the invention patent of a state-owned enterprise or institution is of great significance to the national interests or public interests, the relevant competent departments of the State Council and the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government may, with the approval of the State Council, decide to popularize and apply it within the approved scope, allowing designated units to implement it, and the implementing units shall pay the royalties to the patentee in accordance with state regulations. \x0d\ Article 15 \x0d\ The ownership of the right to apply for a patent or the patent right shall be governed by the agreement on the exercise of the right. If there is no agreement, * * * someone can exploit the patent alone or license others to exploit it by ordinary license; Where another person is licensed to exploit the patent, the royalties collected shall be distributed among the owners. \x0d\ Except for the circumstances specified in the preceding paragraph, the exercise of all the patent application rights or patent rights of * * * shall obtain the consent of the owner of * * *. Article 16 A unit that has been granted a patent right shall reward the inventor or designer of a service invention-creation; After the patent for invention-creation is implemented, the inventor or designer shall be given reasonable remuneration according to the scope of its popularization and application and the economic benefits obtained. \x0d\ Article 17 An inventor or designer has the right to state clearly in the patent document that he is an inventor or designer. \x0d\ The patentee has the right to indicate the patent mark on his patented product or the package of the product. Article 18 Where a foreigner, foreign enterprise or other foreign organization that has no habitual residence or business office in China applies for a patent in China, it shall do so in accordance with the agreement signed between his country and China or the international treaty to which * * * is a party, or in accordance with the principle of reciprocity. \x0d\ Article 19 \x0d\ Foreigners, foreign enterprises or other foreign organizations that have no habitual residence or business office in China shall entrust a legally established patent agency to apply for patents and handle other patent affairs in China. \x0d\ Where a unit or individual in China applies for a patent or handles other patent affairs in China, it may entrust a legally established patent agency to handle it. \x0d\ Patent agencies shall abide by laws and administrative regulations, accept the entrustment of clients and handle patent applications or other patent affairs; The contents of the client's invention and creation shall be kept confidential, except that the patent application has been published or announced. Specific measures for the administration of patent agencies shall be formulated by the State Council. \x0d\ Article 20 \x0d\ Any unit or individual that applies to a foreign country for a patent for invention or utility model completed in China shall file a confidentiality review with the patent administration department of the State Council in advance. The procedures and time limit for confidentiality review shall be implemented in accordance with the provisions of the State Council. \x0d\ Units or individuals in China may file international patent applications in accordance with relevant international treaties to which People's Republic of China (PRC) is a party. The applicant who files an international application for a patent shall abide by the provisions of the preceding paragraph. The patent administrative department of the State Council shall handle the international patent application in accordance with the relevant international treaties to which People's Republic of China (PRC) is a party, this Law and the relevant provisions of the State Council. \x0d\ No patent right shall be granted to inventions or utility models that have been patented in foreign countries and in China in violation of the provisions of the first paragraph of this Article. \x0d\ Article 21 The patent administrative department of the State Council and its Patent Reexamination Board shall handle patent-related applications and requests in accordance with the requirements of objectivity, fairness, accuracy and timeliness. \x0d\ The patent administrative department of the State Council shall publish patent information completely, accurately and timely, and publish patent bulletins regularly. \x0d\ Before the patent application is published or announced, the staff and relevant personnel of the patent administration department in the State Council shall be responsible for keeping the contents confidential. \x0d\ Trademark Law of People's Republic of China (PRC) \x0d\ Chapter I General Provisions \x0d\ Article 1 \ x0d \ In order to strengthen trademark management, protect the exclusive right to use trademarks, urge producers and operators to ensure the quality of goods and services, safeguard the reputation of trademarks, protect the interests of consumers and producers and operators, and promote the socialist market economy. \x0d\ Article 2 \x0d\ The Trademark Office of the State Council Administration for Industry and Commerce is in charge of the national trademark registration and management. \x0d\ The administrative department for industry and commerce of the State Council has set up a trademark review and adjudication board to handle trademark disputes. \x0d\ Article 3 \x0d\ Trademarks approved for registration by the Trademark Office are registered trademarks, including commodity trademarks, service trademarks, collective trademarks and certification trademarks; Trademark registrants enjoy the exclusive right to use trademarks and are protected by law. \x0d\ The term "collective trademark" as mentioned in this Law refers to a sign registered in the name of a group, association or other organization for members of the organization to use in business activities, so as to show that users are members of the organization. \x0d\ The term "certification trademark" as mentioned in this Law refers to a mark controlled by an organization with the ability to supervise goods or services and used by units or individuals outside the organization to prove the origin, raw materials, manufacturing methods, quality or other specific qualities of the goods or services. \x0d\ Special matters concerning the registration management of collective trademarks and certification trademarks shall be stipulated by the administrative department for industry and commerce of the State Council. \x0d\ Article 4 \x0d\ If a natural person, legal person or other organization needs to obtain the exclusive right to use a trademark for the goods it produces, manufactures, processes, selects and distributes, it shall apply to the Trademark Office for the registration of the commodity trademark. \x0d\ If a natural person, legal person or other organization needs to obtain the exclusive right to use a trademark for the services it provides, it shall apply to the Trademark Office for registration of a service trademark. \x0d\ The provisions of this Law on commodity trademarks shall apply to service trademarks. \x0d\ Article 5 \x0d\ Two or more natural persons, legal persons or other organizations may * * apply to the Trademark Office for registration of the same trademark, and both parties shall enjoy and exercise the exclusive right to use the trademark. \x0d\ Article 6 \x0d\ Commodities that must use registered trademarks according to the provisions of the state must apply for trademark registration, and those that have not been approved for registration shall not be sold in the market. \x0d\ Article 7 \x0d\ Trademark users shall be responsible for the quality of the goods in which they use trademarks. The administrative departments for industry and commerce at all levels shall stop cheating consumers through trademark management. \x0d\ Article 8 \x0d\ Any visible sign that can distinguish the goods of natural persons, legal persons or other organizations from the goods of others, including words, graphics, letters, numbers, three-dimensional signs and color combinations, and the combination of the above elements can be applied for registration as a trademark. \x0d\ Article 9 \x0d\ The trademark applied for registration shall have distinctive features and be easy to identify, and shall not conflict with the legal rights previously obtained by others. \x0d\ Trademark registrant has the right to indicate "registered trademark" or registration mark. \x0d\ Article 10 \x0d\ The following signs shall not be used as trademarks: \x0d\ (1) They are identical with or similar to the national name, national flag, national emblem, military flag and medal of People's Republic of China (PRC), and are identical with the names and graphics of specific place names or landmark buildings where the central state organs are located; \x0d\ (2) identical with or similar to the name, national flag, national emblem and military flag of a foreign country, except with the permission of the government of that country; \x0d\ (3) It is identical with or similar to the name, flag and emblem of an intergovernmental international organization, except that it is recognized by the organization or is not easy to mislead the public; \x0d\ (4) It is identical with or similar to the official mark or inspection seal indicating the implementation of control and guarantee, unless authorized; \x0d\ (5) identical with or similar to the names and symbols of the Red Cross and Red Crescent; \x0d\ (6) Ethnic discrimination; \x0d\ (7) Exaggerated propaganda is deceptive; \x0d\ (8) It is harmful to socialist morality or has other adverse effects. \x0d\ Geographical names of administrative divisions at or above the county level or foreign geographical names known to the public shall not be used as trademarks. However, unless the place name has other meaning or is part of a collective trademark or certification trademark; Registered trademarks using geographical names shall remain valid. \x0d\ Article 11 \x0d\ The following marks shall not be registered as trademarks: \x0d\ (1) Only the common name, figure and model of the commodity; \x0d\ (2) directly indicating the quality, main raw materials, functions, uses, weight, quantity and other characteristics of commodities; \x0d\ (3) lack of distinctive features. \x0d\ The trademarks listed in the preceding paragraph may be registered as trademarks if they have obvious features and are easy to identify after use. \x0d\ Article 12 \x0d\ Where an application for registration of a trademark is made with a three-dimensional mark, the shape that is only produced by the nature of the commodity itself, the shape of the commodity that is necessary to obtain a technical effect or the shape that makes the commodity have substantial value shall not be registered. \x0d\ Article 13 \x0d\ A trademark applied for registration with the same or similar goods is a well-known trademark copied, imitated or translated by others, which may easily cause confusion, so it shall not be registered and prohibited from being used. \x0d\ If a trademark applied for registration on different commodities or similar commodities is a well-known trademark registered by others in China, misleading the public and possibly harming the interests of the registrant of the well-known trademark, it shall not be registered and its use shall be prohibited. \x0d\ Article 14 \x0d\ The following factors shall be taken into account when identifying a well-known trademark: \x0d\ (1) The awareness of the trademark by the relevant public; \x0d\ (2) Term of use of the trademark; \x0d\ (3) The duration, degree and geographical scope of any publicity work of the trademark; \x0d\ (4) The record that the trademark is protected as a well-known trademark; \x0d\ (5) Other factors that make the trademark famous. \x0d\ Article 15 \x0d\ If an agent or representative registers the trademark of the principal or the principal in his own name without authorization, if the principal or the principal objects, it shall not be registered and the use thereof shall be prohibited. \x0d\ Article 16 \x0d\ A trademark contains a geographical indication of a commodity, but if the commodity does not originate from the area marked by the indication and mislead the public, it shall not be registered and its use shall be prohibited; However, the registration in good faith continues to be effective. \x0d\ The geographical indications mentioned in the preceding paragraph refer to the indication that the commodity originates from a certain region, and the specific quality, reputation or other characteristics of the commodity are mainly determined by natural or man-made factors in the region. \x0d\ Article 17 \x0d\ Where a foreigner or foreign enterprise applies for trademark registration in China, it shall be handled in accordance with the agreement signed between its country and People's Republic of China (PRC) or the international treaty to which * * * is a party, or in accordance with the principle of reciprocity. \x0d\ Article 18 \x0d\ When foreigners or foreign enterprises apply for trademark registration and handle other trademark matters in China, they shall entrust an organization recognized by the state with the qualification of trademark agency.