When translating China patents into English books, can I mark the step implementation serial number?

1), (2),, and have three translations in Chinese:

1, translated as (a) (b) ... or

2. Translated into (1)(2) but there is absolutely no punctuation.

3. Sometimes it will be translated according to the title. For example, this is the first clause, translated as. 1. 1. 1.2.