11. The Chinese drug names included in the main text are named according to the names recommended by the "Chinese Common Drug Names" and their naming principles. The Chinese drug names included in the "Chinese Pharmacopoeia" are all legal names. Unless otherwise specified, the English names of drugs are all International Nonproprietary Names (INN).
The chemical names of organic drugs are named according to the "Principles of Nomenclature of Organic Chemistry" compiled by the Chinese Chemical Society. The selection of the parent substance is in accordance with the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). The naming system is consistent.
12. The chemical structural formula of pharmaceuticals should be written in accordance with the "Guidelines for Writing Chemical Structural Formulas of Pharmaceuticals" recommended by the World Health Organization (WHO).
13. The main text varieties are arranged in the order of the strokes of the Chinese name of the drug, and the characters with the same number of strokes are arranged in the order of the starting strokes -丨ノ丶フ; single preparations are arranged after the raw materials; medicinal excipients are arranged in a centralized manner ; The appendix includes general rules for preparations, general testing methods and guiding principles, coded by category; the index is divided into Chinese indexes sorted in Chinese pinyin order, and English names and Chinese names are arranged according to the index.