Therefore, in addition to a solid background in science and engineering, you need to learn more about law and foreign languages. If the law has the conditions, take the patent agent qualification certificate and lawyer certificate. Besides English, German and/or Japanese are the preferred foreign languages.
If you are an assistant patent agent, you have higher requirements for foreign language and Chinese expression. Your main job is scientific translation, but you will get started soon.
If you are an assistant of a domestic patent agent, you have higher requirements on the ability to communicate with inventors. My main job is to write legal documents. If the recruiting unit accepts inexperienced candidates, it can learn while doing, which is more tiring.
At first, the treatment was piecework. If you are doing foreign business in the north, or doing business with big domestic customers, you can write faster, or if there is a market for customers, you will have plenty of money. Most people are introverted. It's annoying to communicate with customers and argue with inspectors at the end of the day. The future development still depends on whether you have your own customers, whether their business is stable, and whether you are good at foreign languages.
In addition, it can also develop in the direction of patent lawyers, and litigation is more expensive than ordinary business.