Compared with the novel, the biggest advantage of the movie is the release of visual humor, which is densely packed with laughs, but just like Jack's characterization, it is full of stylistic inconsistencies. Two gun-toting thugs attack Jack for a moment, in the noir style of the Coen brothers' banal criminals. Jack hung up three times, which seemed to be the work of a rough guy like John McLean. The female lawyer's question "Where's my car?" is very common in American gangster movies; when bullets fly, she pulls out a knife, and a kind passerby provides cover with her hat, which is another hero movie routine with a cartoon tone. Most of the jokes are good for laughs, but they don't feel like part of the overall movie, they're somewhat complimentary in nature. Among Hollywood's commercial productions, the film rarely equates mystery with hard-core action, or getting clues in threes and fives, and advancing through different levels of chases and fights, such as "Die Hard" and "Espionage". "Shadow" series, or emphasize intellectual confrontation and ignore physical conflict, such as "The Girl with the Dragon Tattoo" and "Insomnia". However, there are many similar works, such as Sherlock Holmes, romantic classical reasoning, blind boxing and other surreal actions that complement each other. Towards realism, early hard-boiled detective films are an option, and "L.A. Confidential" at the end of the last century is another wonderful example. "Knight Jack" is somewhere in between, with rigorous judicial authentication and logical deduction, the ingenious calculation of a wheelchair detective, sniper shooting with a focus on ballistics, 1970 Chevy muscle car racing without background music, and putting down the gun at the critical moment. 80s style. Wen and Wu, whose styles are obviously similar, are mixed together but they are completely unrelated. The chivalrous detective seemed to be torn between Xia and the detective, trying to have the best of both worlds, but failing to do either. Text/Fang Yunan
This movie is a reasoning-based movie. The whole movie uses many details to form a complete story and logical line. Many viewers ignored the details and shouted that they could not understand. In addition, there are many problems in the translation of the domestically released version, which greatly affects the audience's understanding. I saw an interpretation post elsewhere and thought it was very detailed. Let’s turn this around. My opinion is 1. There is a misunderstanding in translation at the beginning: when prosecutor Rodin and agent Emerson were discussing Letcher, Emerson introduced him as an "agent" - this irresponsible translation is really speechless. In fact, it should be " military police". He is a former military investigator. The original English words seem to be about the military police, so it should be the relationship between the military police, the lawyer, and Rachel (some people mistakenly think that the lawyer knows Rachel). At first, the lawyer didn't recognize Rachel. When the lawyer showed up, he told the prosecutor, you can't touch my client alone. "Client" refers to Barr, not Rachel. .....Does anyone really think so? I think it's easy to understand. 3. Why does Barr want prosecutors and agents to find Rachel? Barr believed that when he was shot in Iraq, he basically left no clues, but he was caught by Ricky, so he believed that if he did not want to be wronged, only Ricky could help him clear his name, because Ricky was meticulous. , don’t let the bad guys go, this is not bad. 4. In Rachel and Sandy's conversation, the translation error is a matter of two auto parts stores and a bloody problem. Mistake No. 1: When Sandy struck up a conversation with Ricky, they said they worked at "that" auto parts store. Obviously, this store is one of the best in the local area and quite famous. This is a proper noun. Just mention it and others will immediately know where it is. The domestic translation omitted this detail. So it was out of the blue when Rachel suddenly asked the lawyer about "that" auto parts store. Yes, I felt there was something wrong with the translation when I watched the movie. The second mistake: Sandy said, I am not afraid of blood. Rachel answered her: Seeing blood means you are a girl - this translation is too obscure (the Hong Kong translation means seeing blood means you are not pregnant), so it basically ruins the joke. It's a pity that the translation is not good. I think only a few viewers understand and can laugh live. 5. How did Rachel realize that the gangster was deliberately looking for trouble in the bar? Rachel later explained the reason to lawyer Helen: First, Sandy was surprised when Rachel reported the pseudonym Jimmy Reese, and Rachel was very sensitive to this (in the movie, we can know that Rachel was Like to use Yankee players' names when checking into hotels). In fact, the names are very common. Normally, nothing surprising. It was obvious that Sandy, the heartless girl she was, was told the name of the person she was going to hit on from the beginning and looked surprised when she heard it didn't fit.
2. After the one-on-one, Rachel turned around and asked Jeb (who was big and tall): Who sent you? Third, Recher said to the police who heard the news: Those guys reacted really quickly - the police car was really too fast. 6. Recher analyzed the translation error of the shot that the sniper missed. The sniper fired six rounds, hitting five targets. Helen thinks one missed shot was a mistake, but Reacher explains that was the sniper's intention. He deliberately fired into the container, discharging the bullet into the liquid so that police could find the "intact" bullet. This translation is really... 7. Why did Rachel ask the lawyer to contact the victim's family? First, he believes that lawyers are too idealistic and Barr is a cold-blooded killer. He wants lawyers to get to know the victims, not just the killers. Second, he suspected from the beginning that the murderer was not an indiscriminate attack, so he needed a lawyer to understand the background of the victims and their connections, and finally understand who was the main victim through the background of the victims. A check of the license plate revealed that the company that owned the vehicle that was following Rachel was linked to one of the victims. 8. How did Rachel conclude that the agent was a traitor? Key points: the coin, the agent's true strength, and Rachel's powers of observation. First, the agent showed Rachel the evidence and said the crime scene was like a gold mine (meaning there was too much evidence). Recher says only a master can dig up the gold, which means it takes a clever detective to find the evidence. He then asked the agent how he came up with the coin. Because he never expected to find evidence from the coins in the parking meter. Second, Recher was not required to take notes, so the agent tried to make things difficult for him. He asked what the serial number of Barr's gun was, trying to shock him. Recher asked, what year is the coin's date? The agent could not answer. There are so many clues about crime scenes in movies: license plate numbers, traffic cones, shoe prints, coins thrown into the meter, bullet casings, etc. The timer is a detail that ordinary people would not think of. No one would have thought that a man about to indiscriminately shoot civilians would stop with the appropriateness of a coin. People who can notice this detail are either experts or people who know it in advance. In this case, the coin in the timer is one of the most important pieces of evidence, and the agent is the one who discovers it. He couldn't forget these details. Rachel remembered the gun number. He discovered that he was a mediocre agent by investigating Agent Emerson, so he suspected that there was something fishy. When I watched it, I was also surprised why the black agent didn’t remember the coins from the third year. Later, when Rachel and his lawyer analyzed it, they also mentioned that the crime scene was so perfect that no one, including the prosecutor and lawyer, had any doubts. 9. Why did the black brothers at the bus station protect Rachel? The story is set in the industrial area of ??Pittsburgh, which has always been a place where police-citizen relations are uniquely HX. The place didn't look like a wealthy area. Poor black people have never had a good relationship with the police. 10. Who is the figure behind Rachel when shooting at the shooting range? This is actually a flashback to Barr and Sniper. 11.Why did Rachel say that shooting range is mainly a football coach? The translation of this passage is confusing. The gist is that the housewives who live near the shooting range have been trying to close it down, and Rachel jokes that they are "soccer moms." Once the news comes out that the murderer Barr once practiced shooting here, the shooting range will definitely be closed, and the old man can only work as a football coach. This is also a joke. 12. Letcher’s relationship with the master of the shooting range. Letcher participated in a shooting competition in the army many years ago and won the championship. The patriarch was deeply impressed by him. After seeing his shooting posture and marksmanship, he confirmed that it was Letcher himself. 13. Why should he help him? First, he himself was involved because it indirectly provided a training ground for the murderer. Unless the person behind the scenes is found out, his life will not be easy. This is how Rachel "threatened" him. Second, he himself has been a soldier, has a sense of justice and loyalty, and has a bit of ageless enthusiasm. 14. Why did Rachel shake hands with the agent before shooting him? Because Rachel had just finished a hand-to-hand fight, shaking hands was a normal reaction after strenuous exercise, and this detail was very real. (Some fans suggested that it’s because Rachel is addicted to coffee and her hands shake when she doesn’t drink enough. - There are also several places in the movie where Rachel can’t live without coffee.) I like this detail very much, it’s very real. I haven't seen 15 in other movies. How did Rachel beat her agent? First, Rachel is a good marksman; second, he deliberately talks too much to divert the agent's attention. The agent had been trying to find out where he was hiding, so he unconsciously missed one thing, and it was this that gave Rachel the opportunity.
16. Why did Rachel throw away her gun and fight with a sniper? Rachel is very soft-hearted towards children and women, so he was very angry to see a lovely girl like Sandy die (he realized that Sandy was in danger before and warned her to leave the city). He wanted the sniper to die a painful death rather than kill him with a single shot. And when I called before, Rachel said she would beat you to death. I will beat you to death and drink the blood from your boots. I remember the anger on his face when he saw the body on the cart was that girl. I could feel the anger through the screen. Why did the agent say he had no choice? The agent is bribed by the villain boss. How the villain boss deals with his subordinates and opponents is clearly shown in the movie. In order to protect themselves, the agents had to cooperate with the villain boss. There is one more detail. One of the people following Rachel in a car was spotted by Rachel and investigated by Helen. When the sniper brother told him that you were exposed, the man stared at his thumb in annoyance. During the final shootout, his thumb can be seen missing. I didn't pay attention to the shot without fingers. I want to watch 18 again. Why did Barr cry at the end? There are major translation errors here. First, he was scared to tears by Rachel, because Rachel had promised that if Barr did bad things again, Rachel would come and deal with him. Second, Barr lost his memory. He repented of his sins and cried. There is also a major translation error here. After Barr lost his memory, he thought Rachel would come to deal with him, so he began to say that someone would come to harm him (referring to Rachel), but in the end he said that Rachel would come to save him, which was obviously inconsistent. The lawyer said, don't worry, I will protect you. Barr cried and said, you can't protect me, no one can. The lawyer deliberately asked him, why? Who is hurting you? Barr said there is such a person, he is a policeman, and he used to be. He doesn't care about the law, he doesn't care about evidence, he only cares about right and wrong. This guy promised me that if I did anything again, he would come after me. The actual words are that he will come to me. This translation error is quite serious. I can feel there is something wrong with my poor English. 19.Why did Rachel suddenly kill the "prisoner" in the end? It can be seen from the previous dialogue and behavior with his subordinates that the "prisoner" is a person who will do anything to survive. As long as he lives, it is a victory for him. Because everyone else is dead, there is no physical evidence to link him to the crime, to prove that he killed someone or was behind it. So Lei Che decided to be tough and deal with him directly. As he left, Rachel threw the gun into Emerson's hand, effectively creating the illusion that they were fighting to the death. The "prisoner" said that when he was in prison in Siberia, in order to survive, he bit off the frostbitten fingers of his left hand and ate them, and cut himself on his right hand to escape hard labor. 20. Why saying that the old man is the "second in command" is another complete translation error. In the end, the lawyer called the old man Jane Doe No. 2, and the subtitles were translated as No. 2. In fact, people who often watch crime dramas know that this is what the police use to describe the unknown man's body. It should be translated to No. 2. Obviously the person who translated the subtitles does not often watch crime. drama.