Translation of classical Chinese without eating or stealing

"Don't eat and steal food" comes from Lv Chunqiu.

There is a man named Jingjing in the East who wants to go to a far place, but he is starving on the way. There is a robber named Qiu in father fox's residence. Seeing him lying on the ground with hunger, I brought him some soup to eat. After three bites, Yan Jing can see things. As soon as he saw the mound, he asked, "What do you do?" Qiu replied, "I am a lonely person. My name is Qiu." Jing Jing said, "Ah, aren't you a robber? Why are you still feeding me? I'm a benevolent man, and I won't eat the food you robbers send me! " He threw up on the ground with his hand, but he couldn't spit it out. His throat cackled and he died.

The original text is as follows: there are scholars in the East who say they have vision. There will be comfort and longing for the Tao. Father Fox's thief is Qiu. When he saw it, he ate and fed it in the pot. He looked at it three times, then looked at it again and said, "What is a son?" Yue: "Yes, I am a fox's father." He winked and said, "Hey! Aren't you a thief? Eat me for nothing! I don't eat the food of children! " Spit it out with your hands on the ground, or Kaka will die on the ground.