What does the sentence "May you worship Lingde and love Jingguang at any time" mean?

The whole poem is:

Candle, candle, morning moon, fragrance, autumn and fragrance.

Pink heart hair at night, smell my hall with the wind.

The husband is far away, and the wanderer loves his hometown.

/kloc-In the cold winter of 0/2 months, the morning is harsh.

Overlooking Jianghan River, looking up at the clouds.

Good friends are far apart, and each is in one place.

The mountains and seas are separated by zhongzhou, which is leisurely.

I finally meet Jiahui again, and the joy is endless.

May you always respect Lingde and love Jingguang.

Author Wu Kao, anonymous in the Eastern Han Dynasty, attached to Su Wushi.

This is a farewell poem.

Literal translation: willing-willing, monarch-friend, respect, respect, make virtue-virtue, virtue noble, scenery-time person.

I wish you always respect people with noble character and cherish time.

Interpretation of the whole poem:

Xiao Yue's morning is like candlelight, and the air is filled with the fragrance of Qiu Lan.

The fragrance lasted for a long night and drifted into my hall with the wind.

The people who participated in the war lamented that the road was long and the people on the journey missed their hometown.

It's the cold winter, and I step on the frost as soon as I get up in the morning.

Look down at the rolling Han River and look up at Yunfei.

Good friend, you are far away, and everyone is on the other side of the world.

The mountains and seas are separated by Zhongzhou, and the distance between them is far and long.

It is difficult to meet happily at the banquet, and those pleasures cannot be enjoyed.

May you respect people with noble virtues and cherish every moment.