one
Young people leave home, old people return, and the local accent has not changed.
When children meet strangers, they will smile and ask where the guests are from.
Secondly,
I have been away from my hometown for many years, and I have been half-dead recently.
Only in front of Jinghu Lake, the spring breeze does not change the waves of the past.
I am a lonely stranger in a strange land, and I miss my family more often during the holidays. Don
I looked up at the moon and looked down, feeling nostalgic. Tang Libai
The dew turns to frost tonight, and the moonlight at home is bright! Don du fu
Jiang Nanan spring breeze is green, when will the bright moon shine on me? Wang Song Anshi
1 1
Share comments
step on
What causes cowhide?
The recommendation of psychological counselor training information worth seeing.
How to treat cowhide through "free consultation" Beijing Jingke Kang Yin Hospital of Traditional Chinese Medicine-Cowhide Disease Specialist Hospital is now launching remote face-to-face consultation, so that patients who are inconvenient to come to Beijing for treatment can also enjoy the consultation service of Beijing Professional Hospital at home.
Beijing Jingke Kang Yin Traditional Chinese Medicine Hospital Advertisement
The reason why children are tired of learning _ Parents should not be upset _ This method is very simple.
Recommended information on learning weariness that is worth reading.
"Shijiazhuang Changjiang Psychological Hospital" is a famous mental illness treatment hospital in our province. It is a specialized psychiatric hospital that pays attention to mental health and sees mental diseases!
Shijiazhuang Changjiang Psychiatric Hospital Advertisement
This is a long-lost song. ...
Expert 1 online Q&A to 1.
ask a question
After reading it, the following is more interesting-
The author of this poem returned to his hometown after a long separation.
Back to my hometown, write about why I left home when I was young, and the local accent did not change. When children meet strangers, they will smile and ask where the guests are from. This poem not only expresses the sadness of the author's long separation from other places, but also expresses the kindness of returning home after such a long separation. This is a sentimental poem that misses home after a long absence from a foreign land. I wrote it when I first came here, expressing my feelings of hurting the old after a long time. In the first and second sentences, the poet was in a familiar and unfamiliar environment in his hometown, and he felt quite uneasy all the way: he left home in his prime; When I got home today, I couldn't help feeling. The first sentence summarizes the fact that you have been away from home for decades with sentences like "running away from home when you are young" and "going back to your boss", which implies the feeling of hurting your boss. The "bangs" in the second sentence is the top of the previous sentence. Write down your own "boss" status in detail, and set off the changed "bangs" with the constant "local accent", which means "I don't forget my hometown, can my hometown still recognize me", thus paving the way for the following two sentences to cause children to be unfamiliar and ask questions. Three or four sentences changed from an emotional self-portrait to a dramatic scene in which children smiled and asked questions. "Laugh and ask where the guest comes from", which is just a faint question among children, so stop here; On the poet, it became a heavy blow, which triggered his infinite feelings. In his later years, the sadness of the opposition between subject and object was included in this seemingly dull question. This is the place where the whole poem ends quietly, but the meaning is like an empty valley, full of sadness and boundless. As far as the whole poem is concerned, one or two sentences are mediocre, while three or four sentences are like twists and turns, with no boundary. The beauty of the last two sentences lies in the powder on the back, which is seamless: although mourning is written, it is expressed in a happy scene; Although for writing,