Measures of Wuxi Municipality for the implementation of place name management

Article 1 In order to strengthen the management of place names in the whole city and gradually realize the standardization of place names in the whole country, so as to meet the needs of socialist modernization, according to the Regulations of the State Council on the Administration of Place Names and the Regulations of Jiangsu Province on the Administration of Place Names, combined with the actual situation of our city, these implementation measures are formulated. Article 2 The names mentioned in these Measures specifically refer to:

1. Names of administrative divisions, including names of cities, counties (cities), municipal districts, townships (towns) and sub-district offices;

2. Names of mass autonomous organizations, including names of villagers' committees and residents' committees;

3. Names of residential areas, including rural natural towns, villages, villages and towns, roads, streets, lanes, residential areas and communities;

4. Names of physical geographical entities, including mountains, bays, peaks, caves, lakes, rivers, springs, swings, islands, etc. Five, the names of stations, stations, ports and venues with geographical names used by various professional departments, the names of artificial buildings (structures), as well as the names of places of interest, memorial sites and tourist sites. Third the city's place name management work to implement unified leadership and hierarchical management. City, county (city) Geographical Names Committee and its office are the functional departments and daily offices of the city and county (city) government, and the main responsibilities of * * * are:

First, implement the national guidelines, policies and regulations on geographical names;

Two, to formulate plans and plans for the work of geographical names in the region, and organize their implementation;

Three, bear the naming and renaming of place names;

Four, inspection, supervision and promotion of the use of standard names;

Five, organize the inspection of the setting and updating of all kinds of place names;

Six, investigation, collection, collation of geographic information, according to the provisions of editing and publishing geographic maps, gazetteers, place names dictionary, gazetteers and other books and periodicals;

Seven, the management of geographical names files, provide geographical names information, to carry out consulting services;

Eight, to carry out toponymy research. Article 4 The management of place names shall proceed from the history and present situation of local place names and keep the place names relatively stable. Where a place name must be named, renamed or revoked, the examination and approval procedures shall be handled in accordance with the examination and approval authority and procedures stipulated in these Measures. Without approval, no unit or individual has the right to decide. Fifth naming planning should be synchronized with urban and rural construction planning. Urban and rural construction planning departments and place name management departments shall establish a meeting system. Urban and rural construction planning departments in the preparation of various types of construction planning at the same time, in conjunction with the administrative department of place names to make corresponding place names planning, planning names without formal approval, shall not be used or publicized to the society. Article 6 The naming of place names shall follow the following provisions:

First, it is conducive to people's unity and socialist modernization, reflecting local historical and geographical characteristics, respecting the wishes of local people and reaching a consensus with relevant parties.

Second, people are generally not used as place names. It is forbidden to use the names of state leaders as place names.

Third, the name of the township (town) within the city, the street offices and village (neighborhood) committees within the county (city, district), the names of roads, streets, lanes and bridges within the town, and the names of natural villages within the township (town) shall not be duplicated to avoid homonyms.

Four, the professional departments use the names of Taiwan, stations, Hong Kong, airports and enterprises and institutions with the nature of geographical names, and their proper names should be unified with local standard geographical names.

Five, the city's township (town) name, street office name, village (neighborhood) committee name should be unified with the resident name; The names of police stations, housing management offices, industrial and commercial offices, tax offices and Tuguansuo shall be consistent with the proper names of townships (towns) and sub-district offices.

Six, naming names should use standardized Chinese characters. The meaning of the name should be healthy, concise and accurate.

Seven, the standard place names must have proper names and generic names. Don't use common name phrases to name place names alone. Seventh names should follow the following provisions:

First, any place names that undermine China's territorial sovereignty and national dignity, are discriminatory and affect national unity, are insulting to the working people or are extremely vulgar, and other place names that violate the state's principles and policies must be renamed.

Two, does not meet the provisions of the third, fourth and fifth paragraphs of article sixth of these measures, after soliciting the opinions of relevant parties and local people, it shall be renamed.

Three, does not obviously belong to the scope of the change of place names, or the local people temporarily disagree with the change of place names, you can not change.

Four, more than one place name, more than one written place name, should determine the unified name and text.

Five, the dialect and vernacular in place names should generally be replaced by standardized Chinese characters with the same pronunciation or similar meaning (or similar).

Six, improper use of words in place names must be adjusted and renamed. Eighth names, renamed the examination and approval authorities.

First, the naming and renaming of administrative divisions shall be handled in accordance with the Regulations on the Administration of Administrative Divisions issued by the State Council. Counties (cities) and municipal districts shall be examined and approved by the State Council; The township (town) is approved by the provincial people's government; Sub-district offices of municipal districts shall be examined and approved by the Municipal People's Government. Village (neighborhood) committees shall be examined and approved by the people's governments of counties (cities) and municipal districts. The naming and renaming of the above-mentioned administrative divisions and village (neighborhood) committees shall be standardized before being approved or submitted to the people's government at the next higher level. After approval, it should be sent to the place name management department for the record.

Two, the county (city) mainland name naming, renaming, proposed by the Township People's government, the county (city) place name management department audit, submitted to the county (city) people's government for approval.

Three, the naming and renaming of place names, roads and bridges within the municipal area shall be declared by the municipal public utilities department; Residential areas are declared by the District People's Government; Newly built residential areas shall be declared by urban and rural construction planning departments and construction units, and shall be submitted to the Municipal People's Government for examination and approval after being audited by the municipal place name management department.

4. The naming and renaming of stations, stations, ports, stadiums, artificial buildings, memorial sites and places of interest used by various professional departments shall be proposed by the competent department, and submitted for approval according to the relevant provisions with the consent of the local place name management department, and copied to the local place name management department for the record.

Five, county (city), district, township (town) cross-border names, renamed, the parties concerned must reach an agreement, by the people's government of the main party according to the examination and approval authority and procedures reported to the people's government at a higher level for examination and approval.