Autumn wind ci
Han Dynasty: Liu Che
Autumn wind rises in Bai Yunfei, the plants are yellow, and the geese return to the south.
You have beautiful orchids, beautiful chrysanthemums and beautiful women. You can't forget it.
Pan-built boats to help Fenhe River, wandering around.
Flute drums sing, joys and sorrows.
When will you be young?
translate
Autumn wind blows, white clouds fly, and wild geese return to the south.
Orchids and chrysanthemums are very beautiful, emitting a faint fragrance, but my feelings of missing beauty are unforgettable.
Driving a boat on the Fenhe River, walking to the center to stir up white waves.
Drums, harps, boatmen singing, when joy reached its peak, there were countless sorrows.
Youth is always fleeting, and there is no way to grow old slowly!
To annotate ...
Word: a kind of verse.
Yellow fall: turn yellow and wither.
Xiu: The flowering of this herb is called Xiu. It is more beautiful here. Fang: Aroma, more fragrant than beauty. Lan heju: comparable to the beauty here. "Lan Youxiu" and "Ju Youfang" are intertextual, meaning that both Lan and Ju are beautiful and fragrant.
Beauty: This refers to the talents you want.
Pam: Gone with the wind. Construction ship: A large ship that builds buildings. Pan-floor boat, that is, the meaning of "taking a floor boat". Fenhe River: Originated in Ningwu, Shanxi Province, it flows southwest to Hejin and joins the Yellow River.
Mid-stream: Central. Su Yangbo: Arousing white waves.
Make a sound, ring the bell. Hair: trigger, that is, "sing".
Zhào: Paddle. Here stands for the ship. Acura: A song sung by a boatman while sailing.
Extreme: exhausted.
Nai Lao He: Who is old?