1999 and 2000, nearly 100 diplomatic envoys in China made a special trip to Shaanxi to visit the hospital and have a discussion, which caused repercussions throughout the country. Cheng Andong, governor of Shaanxi Province, praised "Western Translation" as a model of running a school in Shaanxi society.
In addition, Professor Ding Geyi has translated and published nearly one million words, edited a 300,000-word Usage Manual of English Common Words in the 1980s, participated in the compilation and publication of more than one self-study textbook 10 in the mid-1990s, and edited it in the late 1990s.
Version.
In 2004, Fang accused the professor of publishing false news, saying that the professor was rated as "the most respected university president in China" by the Alliance of Higher Education in 50 States, and was reprinted by many domestic news media. Later, the existence of this article was confirmed to the Los Angeles Times, but it was a paid advertisement. Because many people asked about it, Janette Dean, a staff member of the Los Angeles Times, officially replied: The image you sent seems to be a scanned or photographed image of the B-6 edition of our newspaper on June 4, 2004. (The "2004 165438+ 10/month 10" marked in red on the image seems to have been added later when shooting or scanning. ) This framed text about an alliance doing a survey to nominate top universities in China is really a paid advertisement, not an article written by the Times reporter or any other reporter based on the facts obtained from the survey. At the same time, it was also discovered that the "American Alliance of Higher Education in 50 States" was newly registered by a man named He Yumin in May 2004.
In April 2007, the Municipal Intermediate People's Court ruled that the "50-state Higher Education Alliance" in the United States was not "false", and Fang and others had no evidence to prove that the article in Los Angeles Times was a paid advertisement. But the Los Angeles Times has already said that this is a paid advertisement. This judgment caused great controversy. Difficulties and hardships are disasters for the weak, but wealth for Ding Zuyi.
One summer 46 years ago, Professor Ding Zuyi, aged 18, was favored by famous universities in China with excellent results, but failed in the political examination. He vowed: I failed to cross the threshold of the university today, and one day, I will be on the platform of the university.
For more than 40 years, he has been employed as a senior researcher by many national research institutions, an expert with special allowance by the State Council, and a private educator by the Provincial Higher Education Association, from the "Black Five" in the past to the Standing Committee of the Provincial Political Consultative Conference today, and from the "ghostly" in the past to one of the few "sons of the East" in the private education sector in China.
Perhaps this has something to do with his experience as a failed student. Professor Ding Zuyi has his own unique view on failed students: failed students are like 70-80 degrees of boiling water. If we give them a handful of firewood and let them go to private universities for further study, they will also become advanced professionals, and they are also the hope of our motherland in the future. This should be the second hope project.
With this kind of mood and desire, Professor Ding Zuyi, who is nearly half a century old, began his life struggle after 30 years of failing in the list, facing a group of failed students who yearned for the university hall as much as he did. From 65438 to 0987, he founded Xi 'an Translation Institute. 1993 10 He bought the former site of a state-owned factory and took the lead in getting rid of the pattern of private schools mainly relying on leasing in primary schools in China.
From 65438 to 2006, Professor Ding Zuyi had slept in the Academic Affairs Office of 15 square meters for at least 10 years. He is frugal, but he will spend tens of millions of yuan to build a campus network and library, tens of millions of yuan to equip students with professional laboratories, and hundreds of millions of yuan to build teaching buildings and apartment buildings. He is rigorous in running the school and implements paramilitary management. He is strict enough to make students complain, but kind enough to play with them. Peach and plum bear the gardener's hard work and are full of praise. Since 65438+2006, Xi 'an Institute of Translation has been relying on tuition fees to roll on its own, with its own 1500 mu campus and 490,000 square meters of school buildings, becoming a state-level private university with a net asset of 654,380.2 billion yuan and an annual income of 200 million yuan. There are 30,000 full-time resident students, which have sent many useful talents to the country. Ding Zuyi's charm lies in his insistence on private school education. In translating and introducing western learning, Ding Zuyi broke the routine of single major in colleges and universities, and initiated and practiced a dual-major, compound and practical foreign-related talent training model of "foreign language+major+modern skills". This model integrates higher education self-study examination with post-university continuing education; Combining higher vocational education with modern skills enriches the connotation of higher education.
Professor Ding Zuyi said that the rise of private universities has opened up an extraordinary leap-forward development path for human resources development of non-state-owned finance. He also has a unique view on the basic point of private university legislation: the basic point of private education legislation should be changed from running a school to taking 2 million private college students as the main body and management as the guarantee and support.
Xi 'an Translation Institute has won the title of "Best Private University" awarded by China University Network for its excellent students, good campus atmosphere and unique education management mode. Bing Xin, a centenarian, once held Professor Ding Zuyi's hand and encouraged him to extend the hand of hope in the Second Hope Project. Professor Ji Xianlin, a master of Chinese studies, warmly met with Professor Ding Zuyi when he was invited to give lectures at Peking University, and said earnestly, "I met you not because you are the principal, but because you have sown hope for more than 20,000 failed students."
Professor Ding Zuyi said that none of his self-made assets of 654.38+0.2 billion yuan belonged to him personally, but all belonged to the state.
Professor Ding Zuyi has always had a dream in his heart, that is, through the efforts of several generations or even more, to build the best private university in the east, just like Harvard, a private university in the United States. Therefore, from the beginning, western translation has focused on going to the world. More than 2000 graduates went abroad for further study. Feng Jun, Gu Liya and Yu Zhuoyong, college students studying in Dubuque University in the United States, all obtained master's degrees.
After Ding Zuyi and his Xi 'an Translation Institute were introduced by China National Situation Network, National Culture Network and National Midwest Network, an upsurge of exploring the development of private education in China was set off on the Internet. People have expressed their admiration for Ding Zuyi and the "Second Hope Project" that he devoted himself to through Internet telephony, and the telephone number for enrollment consultation of western translators has almost been blown up.
Today's western translation is changing from a "failed student" to an "online student" and from a three-year junior college to a four-year undergraduate course, and it is moving towards the goal of "Oriental Harvard". The dream of "Oriental Harvard" is beautiful. Ding Zuyi said, but after all, it will take several generations or even a dozen generations to achieve it.