Interim Measures for the Administration of Rural Homestead in Anshan City

Article 1 In order to strengthen the management of rural residential land, rationally use land and save land, these measures are formulated in accordance with the Land Administration Law of the People's Republic of China, the Measures for the Implementation of the Land Administration Law of the People's Republic of China in Liaoning Province, and the Interim Provisions for the Implementation of the Land Administration Law of the People's Republic of China in Anshan City, combined with the actual situation of Anshan City. Article 2 Where collective land is used to build houses within the administrative area of Anshan City, these measures must be observed. Third city and county (including Haicheng City and Jiubao District) land management department is responsible for the supervision and inspection of the implementation of these measures. Article 4 Rural residential construction land should adhere to the principle of rational layout and land conservation, make full use of the original homestead, homestead and wasteland for building houses, try not to occupy or occupy less cultivated land, and strictly control the occupation of vegetable fields. Where conditions permit, farmers should be encouraged to build houses and develop into space. Fifth rural residential construction land must implement the township construction planning approved by the people's governments at or above the county level and the annual non-agricultural construction land planning control indicators issued by the planning department at a higher level. Sixth residential land standards are determined according to the per capita arable land area of villagers and remain unchanged during the planning year. In villages with per capita arable land of 667 square meters (including 667 square meters), the single-story building with four people (including four people) should be less than 200 square meters per household, and the building with more than two floors should not exceed 220 square meters; For villages with per capita arable land of 667 square meters or more, households with four people (including four people) or less, the single-storey building shall not exceed 200 square meters, and the two-storey building shall not exceed 240 square meters. Families with more than five people do not exceed 266 square meters. Villages along the river need to be padded with houses over 1.5 meters, and each household needs to increase by 24 square meters according to the residential land standard. Article 7 The index of homestead shall be determined by village, and shall be controlled within 1.5% according to the number of registered villagers. County (city), district planning department and land management department issue a residential land index to the township (town) every year, which is decomposed by the township (town) people's government to the village and implemented by the village neighborhood committee to the households. Indicators shall not be used across years. Article 8 After the villagers' committee obtains the residential land use index, it shall post it. The allocation of homestead indicators should be determined by villagers' representatives through collective discussion and three to five days of public consultation. On the basis of the consent of the villagers, signed by the director of the villagers' committee and the villagers' representatives, and submitted to the township (town) people's government together with my application; Village Committee cadres and township (town) cadres applying for the use of residential land, in addition to the provisions of the preceding paragraph, shall be discussed by the township (town) mayor's office and reported after being signed by the township (town) mayor. Article 9 Under any of the following circumstances, residential land shall not be approved:

1, renting or illegally reselling houses;

2. The registered permanent residence is absent or the person is absent;

3, less than the legal age for marriage;

4, super family planning, not to implement the decision;

5. Existing residential buildings;

6, can use the old house base transformation. Article 10 The township (town) people's government shall conduct a house-to-house audit on the implementation of the allocation of homestead indicators in each village, and shall promptly correct such acts as fraud. Eleventh residential land application in quadruplicate, including:

1, my application (population, generation number, original living condition, original residential land area, pre-applied residential land area, building area, structure, etc.). );

2. Opinions of villagers' committees and villagers' representatives;

3, the township (town) people's government;

4. Map of residential land for each household (draw a schematic plan according to the ratio of 1: 500). Twelfth use of the original residential land for residential renovation, not to expand the area of homestead land, and in line with the planning requirements, not limited by residential land indicators; Approved by the township (town) people's government, and reported to the county (city) District Land Management Bureau for the record. If the original residential land needs to be relocated and transformed according to the planning requirements, it shall be approved by the county (city) people's government, and the residential land index shall be solved by the public construction area. Thirteenth the use of cultivated land and other land for the construction of residential land, the county (city), the District People's government for approval. Fourteenth rural non-agricultural households need to use collective land for residential land, the competent department shall handle the land acquisition procedures. Fifteenth new residential land should adhere to the principle of inserting empty space in the village, adding trips, padding pits and controlling extension, and it is forbidden to build houses independently in areas far away from residential areas. Sixteenth residential land, by the relevant departments of the township (town) line, and buried boundary markers. The courtyard wall should be built within the boundary markers, and if it exceeds the boundary markers, it will be treated as a violation of land laws and regulations. Article 17 Where houses are sold and residential land is transferred at the same time, it can only be transferred to registered villagers without houses or crowded households, which shall be examined and approved by the township (town) people's government, reported to the county (city) and district people's governments for the record, and the certificate of residential land shall be replaced. Residential construction does not meet the completion standards, residential land shall not be sold. Eighteenth acts in violation of these measures, such as unauthorized or illegal fraudulent use of residential land indicators, in addition to the deadline for demolition of houses and land recovery, should also be fined. If cultivated land is occupied, a fine of 10- 15 yuan shall be imposed per square meter; Occupation of non-arable land, a fine of 5- 10 yuan per square meter. Nineteenth specific issues in the implementation of these measures shall be interpreted by the Municipal Bureau of Land Management. Article 20 These Measures shall come into force as of the date of promulgation.