1, chicken offal
Don't get me wrong, it is edible on the surface, but it is actually transliteration. It means smug, similar to "cheap". For example, if you see your friend wearing makeup, you can say "chicken offal" to her. Or see a coquettish woman, you can say that she is a "whore". It should be regarded as a neutral word, which can be used to tease friends and scold women who don't know the rules.
2. Faded water
This word is translated from Hainan dialect, meaning to describe a person who is not good at it, which is similar to the meaning of "jumping on the street" in Cantonese.
3. False sperm
It means to describe a person as a drag. Seeing a person dragging, it can be said that this person is fake. Or "what's the big deal" means "what's the big deal".
4. Oh, resist
Describe the meaning of pain. Hainan is very hot, often sweating, and always feels sticky and uncomfortable. You can say "Oh, yes".
5, easy to provoke
This word is actually a modal particle, which means disgust. It can be used with any word and can be said to be omnipotent. For example, when you see a friend bragging, you can say something like "easy to provoke, chicken miscellaneous yo", "easy to provoke, bad color water", "easy to provoke, fake essence yo" and "easy to resist yo".
Everyday expressions in Haikou dialect
1, chyme (eat)
Step 2 take a walk (walk)
What you said is really interesting.
4, salty _ fried Ge Ye knows how to eat (fried sweet potato leaves with shrimp sauce don't know how delicious)
Folk proverbs in Haikou dialect
1, when the tide rises and falls, there will be strong winds (Korea).
2, the sea is like a street, there must be wind tires (Korea) (wind tires refer to typhoons).
3. Red clouds cover the top, find anchor and cast the ingot (Korea) (there will be a typhoon at sea).
4. The cow was surprised to hear that there was no plow in June (Han) (smell, Hainan dialect, refers to rolling somewhere).
5. Fish and shrimp were exposed to death in August, and it was cold that year (Korea).
6. The south wind came to report in October, and Uncle Gangbei drove without salt (Han) (Uncle Gangbei refers to fishermen in the north port of Wanning Port; No salt means more fish.