I have a question for you: it is difficult to change water, but amber is always there. What do you mean? What exactly does this mean? Thank you very much

This is Yuan Zhen, a poet in the Tang Dynasty, who wrote The Fourth of Five Songs of Leaving Thinking. The original poem goes like this:

"Once the sea is difficult for water, amber forever.

Taking the flowers and turning back lazily is partly due to self-cultivation and partly due to self-cultivation. "

The original intention of the poem is: once you have seen the magnificent sea, it is difficult to see the sea that shocks you again; I have seen the lingering clouds around Wushan, and it is hard to be easily confused by them. Now that I have walked through the flowers, I have no interest in turning back, partly because of meditation, and the other half is really for you.

This sentence was said when he asked the princess for a seal. The first half of the sentence is for himself, and the second half is for his wife who likes it very much.