Shirley Wood: He has been teaching in China for 70 years. He can speak fluent Henan dialect and obtained China nationality. What happened afterwards?

Yu once said: "Academics have no boundaries and culture has no walls." After thousands of years of precipitation, China culture has attracted people all over the world with its unique profoundness and long history.

However, due to China's large population base and other reasons, the restrictions on green cards are very strict, and foreigners are rarely approved.

Today we are going to talk about Wu Xueli, an educator who was personally awarded a green card by the Prime Minister. Visible, as a "stranger", she has been recognized and welcomed by the people of China.

Childhood complex originated from a book.

Wu Xueli, formerly known as Shirley Wood, 1925 was born in the USA.

Her father was a diplomat, and her mother was the famous Mrs Dawson, then a member of the World Peace Council.

An open and inclusive family environment gives Xiao Shirley a broader vision and a chance to see a wider world than her peers.

/kloc-At the age of 0/3, she was able to read edgar snow's Red Star over China (also known as Red Star over China).

This immortal reportage masterpiece truly and meticulously recorded the hard life in the Shaanxi-Gansu-Ningxia border region at that time. It not only depicts the charming and unique customs of China, but also shows the indomitable and fearless great spirit of the people of China. These magical words deeply attracted little Shirley, and from then on she planted the seeds of love in her heart.

Married to China, teaching and educating people.

After World War II, Shirley met Huang Yuanbo, a student studying in China. "When Jin Feng Yu Lu met, he won countless people." They fell in love at first sight and then got married.

But at that time, the country was employing people, and Huang Yuanbo should have returned to China to devote himself to national construction, but he didn't want to leave his wife behind.

Just as he was in a dilemma, brave Shirley expressed her willingness to go to China with her husband, to the holy land of her dreams. For the sake of convenience, Wu Xueli gave himself this authentic and pleasant Chinese name: "Wu Xueli" according to the homonym. At this time, she was only 2 1 year old.

After living in Xi 'an, an ancient capital for a period of time, Wu Xueli followed her husband who founded a pharmaceutical factory to Kaifeng, Henan Province, and immediately entered the Foreign Languages Department of Henan University to start her teaching career.

As the birthplace of Chinese culture, Henan not only has unique natural scenery, but also contains a long and profound cultural heritage. Shirley lives here, and she keeps accumulating knowledge about China. Every extra point of this knowledge increases her love and affection for China.

It was under the irrigation of love and affection that Wu Xueli gradually integrated into the local life in Henan and successfully learned to speak Henan dialect.

Down-to-earth Wu Xueli put her love for China into her work. As an educator, Wu Xueli is a peach blossom in the world.

She integrates words and phrases into daily life, giving students a strong sense of substitution; Use fairy tales, role-playing and other means to activate the classroom atmosphere. The boring English class was lively by her. Not only the teaching quality is good, but also the relationship between teachers and students is harmonious. She usually speaks authentic Henan dialect, so she was named "funny beauty".

On the other hand, she is recognized as the most strict teacher. Wu Xueli has extremely high demands on students and papers, and seriously pointed out that plagiarism is not allowed. Occasionally, other teachers advised her to go easy on her, and she always answered "No".

But she didn't make things difficult on purpose. Strict requirements are to improve students' academic level and teach them to take everything seriously. All her students benefited a lot. She is not only teaching, but also educating people.

A matchmaker in cultural exchanges between China and the West.

During his stay in China, Wu Xueli actively introduced the exotic customs of American hometown to China people, and also told relatives and friends about the unique charm of China, so that this love could spread.

With the encouragement of her own daughter, Mrs Dawson also visited China on 1962, and finally chose to stay in China as an ordinary foreign teacher. After Mrs Dawson died, she left her ashes in Kaifeng according to her wishes.

Besides oral recommendation, Wu Xueli also writes and translates books. The English novel A Street in China is a true portrayal of her four years in China. As an American who is truly rooted in China, Wu Xueli showed the luxurious scenery of his country to other countries with sincere words and received rave reviews.

In addition, she also actively participated in the translation of many English books. For her, who is proficient in English and Chinese, it is not difficult to translate foreign books, but Wu Xueli is still careful for fear of making mistakes. Because in her view, these books are sparks to promote the cultural collision between the two countries and are of great significance to deepening the cultural exchanges between the two peoples.

Thanks to Wu Xueli's careful translation work, A History of British and American Literary Criticism and A Course in Practical English were published in peacetime.

It is precisely because of Wu Xueli's profound language skills and his love and understanding of China that in the 1980s or so, the Compilation Bureau invited Wu Xueli to Beijing to translate a part of the first draft of the seven major reports.

In this manuscript, there are many new words and special words that have appeared since the reform and opening up, such as "law enforcement is like a mountain". And she has translated them in a perfect way. This translation has been highly recognized and praised by relevant leading comrades in the State Council and experts from the Compilation Bureau of Marxist-Leninist Works, and her translated words have finally become the standard translation of these words.

It is precisely because of Wu Xueli's efforts in cultural exchanges between China and the West that People's Daily once affectionately called her "the matchmaker of cultural exchanges between China and the West".

"I love this great country."

1975, the Prime Minister granted Wu Xueli China citizenship, and Wu Xueli officially became a citizen of China.

Since he came to China at the age of 2/kloc-0, Wu Xueli has never left China except for visiting relatives in the United States several times. She has experienced ups and downs in this land, witnessed the development and growth of new China, and devoted herself to this land.

Now that she is old, it is impossible to find out that she is a foreigner just by listening to the fluent Henan dialect. "This is my home." This is what Wu Xueli himself said. Has been trapped in love with China.

In Wu Xueli's home, there is also a five-star red flag. If there is a festival, it will be taken out and hung up, and it will be carefully preserved at ordinary times to prevent others from touching it. "Nobody knows where to hang the national flag except me," said Wu Xueli's grandson.

Perhaps for her, this red flag symbolizes spending her life with China. "I love this great country, I love the people here, and I believe our country will get better and better and more beautiful!" In an interview, she firmly told reporters.

As Wu Xueli said, our country will get better and better and become more and more beautiful. Each of us should have patriotic feelings, start from ourselves, start from now, do every little thing around us, from garbage sorting to public welfare undertakings, and make contributions to the motherland. Each of us should work hard to realize the great rejuvenation of the Chinese nation.