Original text:
At the retreat in Wang Changlin.
The water is unfathomable, and the lonely cloud lives in seclusion.
The moon in the middle of the pine forest is shining like a husband.
Maoting has a thick shadow, and the peony garden gathers moss particles.
I also want to reject the secular, and the western hills Luan crane gregarious.
Translation:
Qinghe River flows into the unfathomable Shimen Valley, and the solitary cloud is accompanied by seclusion.
The pine forest is a little over the top, revealing a faint moonlight, as if it were specially prepared for you.
On a quiet night in Mao Ting, Huaying seems to have fallen asleep peacefully, and the yard full of herbs is covered with traces of moss.
I also hope that I can, like him, quit the tiredness of the world and walk with Xiong He in Xishan.
Make an appreciative comment
The artistic feature of this poem is a bit like meditation after breaking a mountain temple. "Its meaning is far-reaching, its interest is extraordinary, its beautiful sentences are rare, and only its meaning is discussed." . Poets are good at writing landscapes in a simple way, which contains profound metaphors, clear images, implicit poems and clear intentions, which are memorable.