How do you say company in English? Is it company or firm or venture or enterprise? Set up or for the purpose of setting up a company?

Companies are big companies, firms are ordinary companies, risks are investment-oriented business risks, and enterprises are enterprises and units.

To set up a company:

Besides "establish", establish also means "establish a relationship" and "confirm something". Set more translations as "creation", "establishment" and "placement". Objects can be abstract, but most of them are visible and tangible.

The above is just a personal understanding. I don't think it is necessary to distinguish between similar words. You can use it together many times.