What are the development trends of modern French translation?

Due to the continuous development of our country's economy, the domestic demand for talents who can master multiple languages ????is constantly increasing, and French is one of the most important languages. The use of modern French has become very common. Coupled with the frequent exchanges between our country and other countries, the demand for French talents in the society will gradually increase in the future. The development of modern French translation has undergone certain changes with the development of the times. The article mainly discusses the development trends of modern French translation, with a view to providing suggestions for promoting the development of French translation.

The demand for French has been increasing. Due to the increasing communication and cultural collision, problems in modern French translation are gradually emerging, and French translation skills are also moving to a new stage. At present, the study of French knowledge in our country is not mature enough, and many French learning skills and grammatical knowledge cannot be fully understood. French translation, as a relatively complex part of it, should receive more time for research. The author mainly analyzes the situation of modern French translation and the development trend of modern French translation in the future, as detailed below.

1. Introduction to Modern French Translation

French and Chinese have strong similarities in many aspects, and there are objective similarities in the use and expression of many words. , but after all, the two countries have different historical, cultural characteristics and customs, which requires changes during the French translation process to facilitate the understanding of the text. In modern French translation, it is necessary to pay more attention to the extended meaning of some words when translating, so as to be more in line with the context and regional characteristics of the article. In addition, modern French translation promotes more flexible and diverse wording. The development of language continues to develop with the continuous communication and the mutual influence of culture. The same is true for French translation. It is increasingly necessary to use words more flexibly when translating into French. When readers read translated works, they often have different understandings of the same words due to different cultural backgrounds. This requires translators to flexibly consider the characteristics of cultural diversity and use words flexibly. Modern French translation requires the translator to understand the cultural information behind the text and to express its most accurate meaning as clearly as possible during the translation process. This requires the translator to add some modifiers to the original basis to achieve better results. effect.

2. Development Trend of Modern French Translation

Pay more attention to translation skills

In modern French translation, the most commonly used translation techniques are splitting and merging. Law. Because there are big differences between Chinese and French in terms of grammar such as sentence components. Chinese sentences are relatively short and the meaning of the sentences is compact. However, French sentences generally have more complex sentence components. There are many components such as attributives and complements in the sentence components. Therefore, French sentences are generally split when translating, which can effectively achieve better translation results.

For example, when translating "Ilserencontraitenluiunpersistantbesoin

dejouerune partie aveclesautreshommes, deleurgagnerlégalementleursécus", the role of besoinde in this sentence is to guide the role of the following complement, but in Chinese it cannot use a simple It is expressed in sentences, so the sentences need to be split during translation, which can be translated as: He insists on continuing to intrigue with others, and must insist on using legal channels to get the money back. This is a need in his opinion.

Pay more attention to the use of colloquialisms

Due to the cultural development between countries, the frequency of using colloquialisms in French is increasing, which has also led to the translation of modern French into colloquialisms. change.

In the usage tradition of French, generally vulgar words are used on social groups such as workers and farmers, while scientific and technical words are generally used on workers related to science and technology, and colloquialisms are generally used on the patents of some industry organizations and groups. On the other hand, this also reflects a certain cultural background and cultural tradition. But now, due to the development of the times, the French language is no longer so differentiated in the process of use. The language use among all social classes has gradually integrated. In addition, there are frequent exchanges between members of various classes, so the common saying has gradually become common. Therefore, modern French translation is also gradually becoming colloquial.

In modern French translation, the use of colloquialisms has become very common and has been increasingly accepted by the public. For example, Cpestchouette can now be translated as This job is amazing. C’estlepied! Can be translated as: "Too awesome"! tuconnaiscelinge? Can be translated as: "Do you know what this is?" In short, in modern French translation, we should pay more attention to the development trend of colloquialism and master more translation skills of some colloquialisms.

Pay more attention to the translation of foreign languages

Due to the development of the times, science and technology have been widely developed and popularized. Many computer technologies and some popular languages ????have been widely used by the public. Accept that people's use of language is also becoming more international. Therefore, in the future development of modern French translation, some technological languages ??and foreign languages ??will gradually be introduced, and natural French translation will also develop accordingly. In scientific and technological languages, words such as clone, laser, biotechnique, etc. are relatively typical among them and occupy an important part in modern French translation. Therefore, French translation will pay more attention to scientific and technological languages ??in the future development. develop.

In addition, foreign languages ??are also increasingly used in French. The main reason is the influence of English. There are great similarities between English and French in terms of spelling and words. Due to the continuous development of English, the number of words that have penetrated into French continues to increase, whether in the fields of politics or economics, which can be found in French words. The use of adds dynamism and the natural French translation changes accordingly. For example, ampex, dispatcher, hardware, etc. are all foreign words, so modern French translation will pay more attention to the translation of foreign words in the future development.

3. Conclusion

The main purpose of translation is to spread different cultures. The translator’s purpose is to enable readers to understand the meaning of the original work as much as possible and resonate with the original work. . In the future development, French translation will gradually change due to the development of the times and cultural exchanges. This requires translators to make timely adjustments following the development of the times and changes in French language habits to ensure that their translations are more relevant. Legal language usage habits. The author briefly analyzes the development trends of modern French translation and provides suggestions to promote French translation.