With the rapid development of economy and the deepening of reform and opening to the outside world, a huge translation market has emerged in China. China translation companies have mushroomed. There are nearly 3, registered translation companies in China, with at least 1 million translators, but there are less than 1, professional translators, and they are often concentrated in a few economically developed cities or government departments such as Shanghai, Beijing, Guangzhou and Shenzhen, but some well-known translation companies stand out.
compared with "translating from foreign languages into Chinese", there is a serious shortage of professionals, with a gap as high as 9%. In terms of scale, China has become a "great translation country". It is estimated that by 21, the total translation market in China will reach 35 billion yuan. However, in terms of the development of translation industry, China cannot be called a developed country in the field of translation. As stated in the industry evaluation report issued by domestic translation agency Aoshilihua, China's translation industry as a whole is at a low level, that is to say, it meets the basic needs of communication, but the quality of communication is still lacking.
Looking at the outstanding enterprises in various industries at home and abroad, we can easily find that all successful cases have something in common, that is, paying attention to the quality of translation. However, it is not difficult for us to find that there are not a few enterprises under such a banner. But how many companies can truly be worthy of the name? A translation company should not only be an intermediary, but should strive to become a translation outsourcing service provider for customers. On the one hand, find professional translators with high language proficiency for customers; On the other hand, we should coordinate the work of translators, strictly use the translation review process, control the translation quality, and finally deliver the refined and professional translation to customers. Otherwise, we can imagine that a translation full of fallacies will bring more than economic losses to the entrusting enterprise, and some intangible and irreparable reputation losses cannot be measured by money.
A person in charge in translators association of china told reporters: "There is no shortage of translators in this market, and a large number of cheap translators are flooding the whole market. Some people use word-for-word translation and word-for-word translation, and the sentences written can't be read; Customers also have problems with their quality awareness. They don't realize that the writing system characteristics of some foreign languages are completely different from those of Chinese-because they don't know much about languages, some people think that such translation is good, and as a result, they can't find the real reason for the international business being blocked. " Therefore, the work of the translation company seems simple and easy, but it actually plays an important role in the selection of translators, quality control of translations and translation review, and plays a very important role as a bridge between the third-party service providers of both parties.
With the increasing cooperation in international projects, both China companies and foreign companies need to translate their tender documents and related materials, including company qualification certificates, company financial documents and articles of association, etc., when participating in the bidding or tendering process of international projects. At the same time, the documents of some domestic engineering projects also need to be translated, including those invested and loaned by the World Bank, ADB, Japan Bank for Cooperation, international financial organizations and foreign governments or companies, for example, the civil engineering of subgrade, bridge and tunnel of Xichang-Panzhihua expressway project in Sichuan Province, the expressway project of Wanyuan (Shaanxi-Sichuan boundary) to Dazhou (Xujiaba), the urban flood control project of Jilin City loaned by ADB, the greening landscape project of Chengdu IKEA High-tech Shopping Mall and the landscape project of Hutchison Whampoa. However, most engineering companies are not equipped with professional engineering translators, or the translators' translation level is not high, so they can't complete a large number of translated documents in a short time. There are many translation companies in the market, but there are only a few truly professional engineering translation companies. The professional translation ability is not high, and the translation level of translators is uneven. It is difficult to guarantee the professionalism, unity and timeliness of translation.