Translation and Original Text of Yellow Crane Tower

The answers to the translation and original text of the Yellow Crane Tower are as follows:

Yellow Crane Tower

Author Cui Hao; the Tang Dynasty

The fairy of the past has flown away by the yellow crane, leaving only an empty Yellow Crane Tower.

The yellow crane never revisited earth, there have been no long white clouds for thousands of years.

Every tree in Hanyang has become clear due to sunlight, and Nautilus Island is covered with sweet grass.

But I looked home, and the twilight was getting thicker. The river is shrouded in mist, which brings people deep melancholy.

translate

The immortal of the past has flown away with the Yellow Crane, leaving only an empty Yellow Crane Tower here. The yellow crane never came back. For thousands of years, it only saw long white clouds. Hanyang trees are clearly visible in the sun, and Parrot Island is covered with a piece of green grass. It is getting late. Looking into the distance, where is my hometown? In front of me, I saw a mist hanging over the river, which brought people deep sorrow.

To annotate ...

1, Yellow Crane Tower: It was originally located in Wuchang District, Wuhan City, Hubei Province. In the early years of the Republic of China, it was destroyed by fire, and 1985 was rebuilt. It is said that there was an immortal named Feiyi in ancient times, and he climbed the fairy by crane here.

2. Previous life: refers to the legendary fairy Zi An. Because he once rode a crane over the Yellow Crane Mountain (also known as Snake Mountain) and built a building.

3. take: drive.

4. Go: Leave.

5. Empty: Only.

6. Return: Return, return.

7, empty leisurely: deep, big meaning

8, leisurely: drifting with the flow.

9. Sichuan: Plain.

10, vivid: clear and countable.

1 1, Hanyang: Place name, now Hanyang District, Wuhan City, Hubei Province, facing the Yellow Crane Tower across the river.

12, lush: describes lush vegetation.

13, Nautilus Island: It is located in the southwest of Wuchang District, Wuhan City, Hubei Province. According to the records of the later Han Dynasty, when my ancestor was the satrap of Jiangxia, some people presented parrots here, so it was called Nautilus Island. In the Tang Dynasty, it was gradually washed away by water in the Yangtze River southwest of Hanyang.

14, Xiangguan: hometown.

Make an appreciative comment

This poem is a masterpiece of nostalgia. The poet boarded the historical site Yellow Crane Tower and got a panoramic view of the scenery before him. His poems are full of emotion, blurted out and beyond words.

It is both natural and magnificent, full of personality. Poetry is not harmonious, but the syllables are clear and not awkward. It's really one step at a time, and it has become a treasure admired by all previous dynasties.

Legend has it that Li Bai boarded this building and witnessed this poem, which impressed him deeply. He said: "There is a scene in front of me, with Cui Hao's poems on it." Yan Canglang also said that the seven-character poems of the Tang Dynasty should be the first.

It shows that poetry is precious to nature, even if it is metrical.