Should commas, colons, semicolons, quotation marks, etc. in references be entered in Chinese or English?

English references are in English state, with half angle; Chinese references are in Chinese state, with full angle.

for example:

1. He Lingxiu. Reading the history of Nanming [J]. China History Research, 1998,(3):167-173.

2. OU J P, SOONG T T, Et al. Recent Advance in Research on Applications of Passive Energy Dissipation Systems [J]. Earth Quackeng, 1997, 38 (3): 358-361.

According to GB3469-83 "Document Types and Document Carrier Codes", reference types and document types are identified by single letters:

Monograph M. Newspaper n; Journal j; Patent document p; Compilation g; Ancient books o; Technical standard s;

dissertation d; Science and technology report r; Reference tool k; Search tool w; File b; Tape a;

chart q; Record l; Product sample x; Video tape v; Minutes of the meeting c; Chinese translation t;

music score I; Film y; Manuscript h; Microfilm u; Slide z; Miniature flat film f; Other e.

Symbols available for references:

":"is used for documents with subtitles, publishers, producers and page numbers separated from serial publications;

the original document name, publication year, production year, patent document type, patent country, volume number, part number and continuously published separation document used by the subsequent responsible person;

“;” Used for serial number, serial number and subsequent "original position" items;

"()" is used to determine the maker, issue number, part number, newspaper version, place of production, producer and year of production;

"[]" is used to identify and explain the file type compiled by the author;

“?” In addition to the above items, other explanatory items are followed by "?" .

above content reference: Baidu Encyclopedia-References