What amazing subtitle translations have you seen?

Once I saw Stephen Chow's kung fu on French TV. Turning on the TV was the part where the charterer and the charterer challenged the evil spirits. I remember in the Chinese version, when the evil spirits asked who they were, they signed them as "Yang Guo" and "Little Dragon Girl". I immediately found this translation too difficult. How can I make the French understand the beauty? I'm looking forward to reading it, and the answers will be announced in two minutes: Romeo and Juliet! Wow, awesome, absolutely awesome!