Kingbr jinbao road Can this trademark be written in English like this?

as a corporate name, KINGBR is confusing, not only difficult to pronounce, but also meaningless. Actually, it's best to translate your Jinbao Road into KINGPRO, which has a professional meaning, but this name was used by a company in Hong Kong at the end of last century. If you want to go to the international market, I'm afraid this name won't work (but then again, there seem to be quite a lot of people named Jinbao Road in China)

KINGBRO also has a meaning, BRO means brother, but this name has also been used internationally.

my suggestion is: KINGPLE. It is a combination of king and principle, and its pronunciation is similar. But if you don't particularly care about the similarity in pronunciation, KINGCIPLE can better express the meaning of the above two words. (I forgot to mention that principle means principle, principle and ism)