1 port порт
Factory 2 заво; фарика
3 engineers
Chamber of Commerce and Industry
5 санитарныйсертикат health certificate
6. It is forbidden to sell or use нельзясыватьисполе.
7 It is not allowed to export нельзяэкспортироват/kloc-
8 dry weight весвсухомсостоянии
9гигиеническийсертикк health certificate.
10 гигиеническийсертии
1 1 has accepted the registration зарегистиировано.
12санитарнаянорма Hygienic standard.
13 analysis анализ
14незамерзающийпорт ice-free port.
15 patent патент
16антиемпинговаяпошли.
17 Tolerance опуск
18 Don't sample есповторнаявыоа repeatedly.
19 nonconforming product зарак
20 Irrevocable Letter of Credit езотзывныйакреиив
2 1 force majeure
22 Force Majeure Clause Фрс-маорнаяоговорка
23 storage conditions условияхранениянасклл.
24 long tons линна (ольшая)
25-year-old сортировщик
26ассоциация Company; изнес; компания; корпорация; ощество; преприятие; фирма
27 compound words
28 свиетелствооанализе test certificate.
29 check the чек
30 experts эксперт
3 1 chemical plant
32химия Chemistry
33 chemicals
34 автоонаянаклалнааал.
35заказнаря purchase order
36 урналвскрытиящиов unpacking diary
37 Expert opinion заключениеэкспта
38 утверiныйинспекцион. Authorized inspection institutions.
39 does not conform to некомплектност.
40 corrugated box горированныйкартон
4 1нотариальныйорган Notary Office
42 оициалноеписьмо official letter
43 Intermediate products промеуточныйпроукт
Car 44
45 total weight
46 hectares
47 handle зарегистрироват?импо.
48 скласкоесвиетелство Storage certificate.
49 Written Form письменнаяорма
50внутренныйект Internal defects
5 1 Irrelevant defects несщественныйект
52 counterclaims встречнаяпретензи
53конвенция Convention
54 Overall dimensions гаарит
55 tare
56 геровапошлина stamp duty
57 Rolling прокат
58 Chief Inspector старшийинспектор
59пограничнаятамоня border customs.
60пограничнаяторговля Border trade
6 1пограничнаяпошлина border tax
62пограничноесоощение Border Transportation Bureau
63 Франко-граница frontier delivery price (frontier delivery)
64 Packaging упаковка
65 factory description
Exit 66 экспорт; вывоз
67 export packaging экспортнаяупаковка
68 управлениепоконтрол Export Commodity Inspection Bureau
69 экспортнаяеклаация Export declaration
70специкациянаэспорт List of export goods.
7 1экспортныйакреив export letter of credit
72лицензиянаэкспорт export license
73 packing list упаковочныйлит
74 экспеитор freight forwarding companies.
75 внешнеторговаяартра Foreign Trade Arbitration Commission.
76 Fu Ben уликат
77 сертикатоератзациии.
78 External Injury внешнееповреение
79 Appearance ви
80 foreign suppliers инопоставщик
8 1 foreign buyers
82 original оригинал
83 Chief Veterinarian старшийветврач
84 Invoice уакуура; инвоис
85 Chief Engineer шеиненеер
86 semi-finished products
87отгрузочнаяспециикац delivery list.
88 State Plant Quarantine Bureau in Border Areas
89 инспекционоевеомсв. The competent inspection agency.
90 Chief Expert старшийэксперт
9 1 Commodity непровере?ыетова?.
Performance evaluation of характерстикачест92 packaging containers.
93 packing container упаковочнаятара
94 identification of packaging containers
95 Application for reconsideration заявитопересморте
Add inspection mark or seal наклаыватзнапровее.
97 Application Form заявка
98 Port of destination портназначения
99 перевоныйакреиив Transferable letter of credit.
100 Market азар
10 1весовщик scale
102вестары tare weight
103 Invoice счёт-актура
104 Exporter экспортёр
105 Shipper грузотправител11000.
106 харатеристикаимущщ.
107разрешениенаотгрузк
108 synthesis
109свооныйпорт Freeport.
1 10 Tariff пошлина
1 1 1 percentage процент
1 12 Contract оговор; контракт
1 13 Excellent орокачественый
1 14 series
1 15 ballast алласт
1 16 toxic substances яовитыйгруз
1 17 safety load езопаснаянагрузка.
1 18езопасныйпорт safe harbor.
1 19 security certificate.
120 installation requirements
12 1 certificate of origin
122 product quality качествопроукции
123 product standard нормакачества
/kloc-0 124локал?ныйкриерий local standard.
125 Multi-sampling многократнаявыо?о.
126 Epidemic Prevention Certificate саниарноесвиетес
127 *** General average оща?авария.
128 *** General Average Agreement аварийныйреврс
129 генерал?ноесоглаше. Tariffs and
130 License plate лицензия; разрешение
13 1 Arbitrate аритра
132 arbitration institution аритраныйорган.
133аритранаякомисия Arbitration Commission.
Asian Development Bank (ADB)
135 toxic substances яовитыйгруз
136 certificate of value
137 Spectrochemistry спектрохимия
138 spectrum спектр
139 photoelectrochemistry тоэлектрохимия
140 photochemical тохимия
14 1 finished product
142 Extension of claim period пролитьсрокпретензз
143 Installation Log монтаныйурнал
/kloc-0 144испытательныйцент? Agricultural Products Food Inspection Center
/kloc-0 145оъеиннаяпроа merged samples.
146 *** and ощиеусловияпоставв.
147 suitcase with cover крытыйвагон
148 licensing system системавыачилицензз.
149 agronomist
150 administration
152 Anti-splash рызгозащищёный
153 anti-dripping. рызгонепроницаемый
154 organ, competent department
155 criminal law
156 consignee грузополучател11000.
157 installation
158 *** General average guarantee аварийныйон
159 Equipment depreciation амортизацияоруоваао.
160приёмо-саточныйакт handover certificate.
16 1 automobile factory
162 ополнительнаяпошлин.
/kloc-0 163инспкционнаяекле Inspection Sheet
164 declaration form тамоенаяекларци?
165 import
166 importer импортёр
167импортнаялицензия import license.
168 Assistant Engineer млашийиненер
169 refrigerated container
170 олгосрочныйакреити. usance letter of credit.
17 1 waybill наклана
172 marks and numbers
173 amur river traffic bureau управлениеамурскогм.
174 тамоеныеормальнсм
/kloc-0 175оавочныйакреиив Supplementary letter of credit.
176опольнительныйпрото
177оценкаимущества real estate assessment.
178 changed перемаркировка.
179 change product grade пересортица.
180 proforma invoice счiтпроома
18 1 certificate акт; сертификат; грамота; запись; письмо; тимул
182 certificate лист; протокол; свиетельство; сертификат; справка; уостоверение
/kloc-0 183завоизготовител? factory
184 country of production странзготомител
185 Manufacturer преприятиеизготови и
186 Far East Railway вд
187 importing country странаимпортёр
188 законоиспекцимпп. Import and export commodities.
189 attachment прил 1086ение
190 enclosed letter соповоительноепс.
19 1 Confiscate конискация.
192 далневосточноезоно.
193 Uniform batch ононаяпартия.
194 appraisal certificate актоценки
195прямойконосамент direct bill of lading
Lloyd's Register of Shipping (UK).
197 transport code транс
/kloc-0 198уставрализациипои Implementation Regulations of the Import and Export Commodity Inspection Law.
199 entry-exit animal and plant quarantine law законокарантиневъ?
200 scrapped ракованный
20 1 goods, things вещ
202 scrap выраковка
проверкаимпортныхтов. Inspection of imported goods.
проверкаэкспортныхто Export Commodity Inspection Bureau.
Supplementary provisions of 205 ополнител?ныеправила
206 original waybill
207 certificate
208 exporter's statement екларацияэкспортёа
209 Importer импортёр
2 10 Purchase Order закз-наря;