In today's social life, more and more places need to use agreements, and signing agreements can ensure the happy cooperation between the two sides. There are many precautions in the agreement. Are you sure you can write? The following are five technical cooperation agreements that I have carefully arranged. Welcome to read the collection.
Technical Cooperation Agreement 1 Party A:
Address:
Contact telephone number:
Party B:
Address:
Contact telephone number:
In this agreement, Party A and Party B, on the basis of truly and fully expressing their respective wishes and in accordance with the relevant provisions of the Contract Law of People's Republic of China (PRC), have reached the following agreement through equal consultation by means of market, patent, cooperation and purchase, and both parties shall abide by it.
1. The patent value reached by Party A and Party B is RMB yuan for the _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1, a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Inventor/Designer: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. Patent holder: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
4. Date of patent authorization: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
5. Patent number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Party A invites Party B to be the technical director of _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Third, cooperation and division of labor
1. Party A is responsible for establishing marketing team, developing market, providing equipment funds, purchasing materials, selling products, distributing products, financial management and production management.
2. Party B is responsible for the technical development, production training, production monitoring and product management of the project.
3. Party A is responsible for applying for state-related project funding, and Party B will cooperate with it, and the expenses of declaration and operation shall be borne by Party A. 4. When the company's profit reaches _ _ _ _ _ million yuan, Party A is responsible for setting up a product development research institute, and drawing _ _% ~ _ _ _% from the company's profit as development funds, with Party B as the director.
Four. rights and duties
1. With the cooperation of Party A, Party B shall develop new energy-saving products that are more scientific and have more market prospects according to its own technical level.
2. Party B is responsible for providing technical support in the process of technical consultation, training and business development of the company, completing the design change and new technology development of new products, and ensuring that the new products are superior to the first generation products.
3. After the new company established by Party A and Party B takes effect, Party B shall not engage in new technical and operational cooperation with a third party for any reason.
Verb (abbreviation for verb) * * * Ownership and sharing of development project results.
1. During the cooperation period, the patent rights of the newly developed projects of both parties shall be owned by both parties.
2. When one party transfers its own patent right, under the same conditions, the other party can give priority to the transferee.
3. If one party unilaterally waives the right to apply for a patent in writing, the other party may apply separately.
4. After the development project is granted a patent, Party B who gives up the right to apply for a patent can obtain a general license for the exploitation of the patent free of charge, and the license shall not be revoked.
If one party does not agree to apply for a patent, the other party may not unilaterally apply for a patent.
Income distribution of intransitive verbs
The profit of this project is divided into _ _ _ _ _% by Party A and Party B. Under the condition of ensuring the normal operation of the project, the year-end dividend will be paid once a year (the dividend will be paid in the previous year in June 5438+February every year).
Seven. Privacy Policy
1. All information provided by Party A and Party B to each other, including the know-how and planning and design of this project, shall be kept strictly confidential and can only be used within the business scope of both companies.
2. All senior staff and R&D team members of Party A and Party B will sign a confidentiality agreement with the cooperative company to ensure that the confidential information and special technology they come into contact with during their employment in R&D are kept confidential.
3. All materials related to the project and funds provided by Party A and Party B, including but not limited to capital operation plan, financial information, customer list, business decision, project design, fund raising, technical data and project business plan, are confidential.
4. Any act of providing confidential contents to a third party directly, indirectly, orally or in writing without the written consent of both parties is a leak.
Eight. responsibility for breach of contract
1. During the cooperation period, if either party of the project partners withdraws from the cooperation project without the consent of the other party, the breaching party shall compensate the infringed party for the investment losses and other due benefits during the cooperation period (specifically, the breaching party shall pay the infringed party all the benefits for the remaining agreement period according to the average due benefits from the cooperation date to the accident date). And must abide by the technical and market confidentiality regulations, and shall not use or operate the similar technical content and customer resources of this project locally for two years. Otherwise, all parties to the project have the right to pursue all economic and legal responsibilities of the defaulting party.
2. During the cooperation period, due to force majeure factors such as war, disaster and disease, the cooperation of the project is dissolved or the partners no longer cooperate, and the technical content of the project belongs to both parties.
3. If one of the partners violates this agreement, the other party has the right to cancel the cooperation with the defaulting party and investigate all economic and legal responsibilities of the defaulting party.
Nine. others
1. Any dispute between Party A and Party B during the execution of this contract shall be settled through friendly negotiation. If mediation fails, it can be submitted to the arbitration institution where the company is located for arbitration.
2. For matters not covered in this agreement, both parties agree to sign a supplementary agreement, which has the same legal effect as this agreement.
3. This Agreement is made in duplicate, with each party holding one copy.
4. This agreement shall come into effect after being signed and sealed by both parties.
Party A (seal):
Representative (signature):
Date of signing this contract: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ \
Party B (seal):
Representative (signature):
Date of signing this contract: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ \
Part II of Technical Cooperation Agreement The project cooperation agreement consists of the technical person in charge of the project (hereinafter referred to as Party A) and the project investor (hereinafter referred to as Party B).
A:, ID number:, native place
B:, ID number:, native place
Based on the principles of fairness, equality and mutual benefit, Party A and Party B have reached the following cooperation agreement:
Article 1 Party A and Party B voluntarily cooperate in business operation, with Party A contributing capital and Party B contributing capital.
Article 2 A partnership enterprise is established as a partnership enterprise according to law. During the partnership, the property contributed by the partners shall be owned by * * * and shall not be divided at will.
Article 3 The term of operation of this partnership is years. If it is really necessary to extend the time limit, the relevant formalities shall be handled six months before the expiration.
Article 4 Both parties jointly operate, and the profits generated by the partners in implementing the partnership firm shall be owned by all partners, and the losses or civil liabilities arising therefrom shall be borne by the partners.
All partners * * * share responsibility.
Article 5 The fixed assets and surplus of an enterprise shall be distributed in proportion to the net profit from sales of both parties.
Article 6 The debts of the enterprise shall be borne by Party A and Party B in proportion.
Article 7 Family members and relatives of both parties shall not participate in or interfere with the establishment and work of offices and financial personnel.
Eighth annual fixed investment according to 20% of the total sales profit of the project products. Sales profits are distributed in the form of dividends and settled once a year.
Article 9 This Agreement is made in duplicate, with each partner holding one copy. This agreement shall come into force as of the date of signature (or seal) by both parties.
Article 10 The investors of both parties to the agreement shall not transfer all or part of their investment in the same investment.
Eleventh accountants and cashiers should be found separately, and the expense reimbursement and procurement expenses must be signed at the same time. A consultant should be hired from an accounting firm to audit the accounts quarterly. In case of serious problems, both parties should negotiate to solve them. The two parties to the agreement should make it clear in the form of a written contract and must agree on the distribution of investment funds and income.
Article 12 The term of validity of this agreement shall be counted from the date of signature by both parties, that is, from the date of month to the date of month.
Article 13 Dispute settlement
1. Any dispute arising from the execution of this contract shall be settled through friendly negotiation;
2. If both parties fail to reach an agreement through consultation, they shall submit it to the Arbitration Commission for arbitration or bring a lawsuit to the people's court according to law;
Article 14 After the expiration of this agreement, if neither party requests to terminate the agreement, it shall be deemed that both parties agree to continue cooperation and this agreement will remain valid. If the cooperation is not continued, the withdrawing party shall submit a written withdrawal text to the other party three months in advance, and hand over its own information about the contract project and customer resources to the other party.
Article 15 Handling of breach of contract
If one party violates any terms of this agreement, the observant party has the right to terminate the execution of this contract and demand the defaulting party to compensate the losses according to law.
Article 16 Termination of the Agreement
1. If one party violates this agreement, the other party has the right to terminate the cooperation agreement;
2. The cooperation agreement expires;
3. Both parties agree to terminate the agreement;
4. If one partner has legal problems and causes damage to the enterprise, the other partner has the right to terminate the cooperation agreement.
Article 17 For matters not covered in this Agreement, both parties may supplement it, and the supplementary agreement has the same effect as this Agreement.
Article 18 This Agreement is made in duplicate, one for each party, with the same legal effect.
Party A: (signature) Party B: (signature)
Address: Address:
Contract signing place:
Date of signing the contract: year month day.
Chapter III of Technical Cooperation Agreement Party A:
Address:
Legal representative:
Contact telephone number:
Fax:
Party B:
Address:
Legal representative:
Contact telephone number:
Fax:
In order to do a good job in the country's _ _ _ _ _ _ _ _ foreign on-site technical services.
1, service time and place
Service time: from the beginning of equipment installation to the expiration of equipment warranty period.
Service location: project site.
2. Party A's responsibilities and obligations
Party A is responsible for determining the service time and duration, and notifying Party B 10 days in advance. Party A is responsible for organizing on-site service. Party A is responsible for the accommodation, transportation, communication, medical care and expenses related to the work of Party B's field service personnel during their work abroad. And bear the salary and subsidy expenses (paid at _ _ _ _ _ _ _ _ USD/day, converted into RMB at the current exchange rate). At the same time, it undertakes foreign round-trip air tickets. Working hours abroad are boarding at the domestic airport designated by Party A and disembarking after returning to the site. The insurance amount that Party A is responsible for Party B's on-site service personnel shall not be higher than _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ..
3. Party B's responsibilities and obligations
At the beginning of equipment "installation", Party B shall send healthy and competent professional and technical personnel to the site to participate in the technical guidance and service of on-site equipment installation, trial operation and load trial operation, and participate in the trial operation assessment and project acceptance. Party B shall fully cooperate with Party A's field personnel in the arrangement and implementation of specific work in each stage of installation, trial operation and load trial operation. In the process of installation, trial operation and load trial operation, if the equipment provided by Party B does not meet the design requirements or needs to be repaired, replaced or supplemented due to the wrong guidance of Party B's on-site technicians, Party B shall promptly handle it free of charge, and Party A shall actively assist, and the rework expenses incurred by the construction unit shall be handled according to the relevant provisions of the commercial contract. If Party A fails to comply with the relevant provisions and requirements of the technical data provided by Party B, or violates the instructions of Party B's technicians to work according to the technical data, Party A shall be responsible for the accidents and losses caused. However, when Party A requests to supplement the lost equipment and components, Party B must assist in solving them as soon as possible. During the warranty period of the equipment, if there are any problems in the operation of the equipment, Party B shall give a written reply within 24 hours after receiving the notice from Party A. When necessary, Party B's technical service personnel shall arrive at the site in time with the assistance of Party A. During the installation and commissioning of the equipment on site, Party B's personnel shall strictly abide by national laws and regulations and obey the relevant regulations of Party A's site management. Party B shall be responsible for the domestic transportation expenses of its service personnel.
4. Payment of expenses
The working hours and other expenses of Party B's on-site service personnel shall be reimbursed to Party A with valid invoices after being confirmed by Party A on site. According to the agreement of both parties, Party A shall pay Party B RMB _ _ _ _ _ _ _ _.
5. Cooperative safeguard measures
(1) During the cooperation period, if any of the project partners withdraws from the cooperation project without the consent of the other party, the breaching party shall compensate the infringed party for the investment losses and other due benefits during the cooperation period (specifically, the breaching party shall pay the total benefits of the remaining agreement period calculated by the average due benefits from the date of cooperation to the time of the accident). And must abide by the technical and market confidentiality regulations, and shall not use or operate the similar technical content and customer resources of this project locally for two years. Otherwise, the project partner has the right to pursue all economic and legal responsibilities of the defaulting party.
(2) During the cooperation period, due to force majeure factors such as war, disaster and disease, the cooperation of the project is terminated or the partners no longer cooperate, and the technical content of the project belongs to both parties.
(3) If one of the partners violates this agreement, the other party has the right to cancel the cooperation with the defaulting party and investigate all economic and legal responsibilities of the defaulting party.
6, technology, market confidentiality
During the cooperation period, without the consent of all parties to the project, no one may transfer technology and customer information, cooperate with partners other than the two parties to the project or seek benefits for others, or disclose technology. In case of violation of this agreement, the project partner has the right to confiscate the relevant income of the defaulting party and investigate the economic and legal responsibilities of the defaulting party.
7. Other matters not covered shall be settled by both parties through consultation.
8. This Agreement is signed in the form of _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Party A:
Signature of legal representative:
Signing time: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B:
Signature of legal representative:
Signing time: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 4 of the Technical Cooperation Agreement Party A:
Party B:
ID number:
Address:
Contact information:
Fixed telephone:
Mobile phone:
Through friendly consultation between Party A and Party B, based on the principles of complementary advantages, strong alliance and common development, Party A and Party B decided to establish a stem cell technology cooperation relationship and reached the following agreement:
I. Contents and objectives of cooperation
According to the characteristics of Party A's stem cell project, Party B shall provide technology to cooperate with Party A's work. Through the cooperation and interaction between the two parties, * * * will promote the implementation of Party A's projects.
Second, the rights and obligations of both parties
1. Party B shall provide Party A with effective stem cell project technologies that it has mastered and can actually apply. The specific technologies are as follows:
2. According to the development of stem cell technology, once Party B has mastered the new technology of the stem cell project being promoted and operated by Party A, it shall provide technical support to Party A in time and shall not keep it.
3. From the effective date of this cooperation agreement, Party B shall be responsible for the technical training of Party A's technical personnel, and achieve the effect that Party A's trainees can fully master it.
4. Party B is responsible for supervising and evaluating the level of stem cell technicians of Party A, and providing relevant written reports or suggestions.
5. Party B promises that the stem cell technology provided to Party A belongs to Party B and will not have any dispute with any third party.
6. Party B promises that Party A is the only stem cell technology partner of Party B, and will not cooperate with any third party in stem cell projects during the agreement period.
7. Before the last three months of this agreement, Party A will not pay any remuneration to Party B, but Party A promises that if Party B fully fulfills the obligations stipulated in this agreement before the termination of this agreement, Party A will give Party B% shares in the company.
8. After Party B becomes a shareholder of Party A, it shall still perform its obligations under this Agreement, and shall not become invalid due to the termination of this Agreement.
Third, confidentiality.
1. Both parties have the obligation to keep each other's information and technology. Both parties agree not to disclose the confidential information of the other party in written, electronic or oral form.
2. This confidentiality clause shall be valid for one year after the termination of this agreement.
Fourth, the liability for breach of contract
1. If Party A causes disputes due to the intellectual property rights related to stem cell technology provided by Party B, Party B shall compensate Party A for all losses suffered.
2. If Party B violates the agreement in Item 6 of Article 2 of this Agreement and cooperates with a third party in stem cell technology, all the income obtained by Party B shall be owned by Party A. ..
3. If Party B fails to complete or abide by other obligations agreed in this agreement, Party B has no right to ask Party A to fulfill its commitments in this agreement.
4. If Party A fails to make a commitment when Party B fully performs its obligations under this Agreement, Party B has the right to demand Party A to compensate all losses.
Verb (abbreviation for verb) is force majeure.
1. If either party is unable to perform all or part of its obligations under this Agreement due to force majeure, it must inform the other party of the facts, point out its obligations that cannot be performed, and describe the force majeure event in detail.
2. For any force majeure, necessary remedial measures must be taken within a reasonable range, and the performance of obligations shall be resumed as soon as possible within a reasonable time.
Validity and completeness of intransitive verb agreement
This agreement constitutes the complete agreement of Party B's technical support and supersedes all previous written or oral understandings and commitments. All amendments, supplements, deletions or changes to this Agreement shall take effect after being completed in writing and signed by authorized representatives of both parties. Effective amendments, supplements, deletions or changes constitute an integral part of this Agreement and have the same legal effect as this Agreement. Effective revision, supplement, deletion or change shall replace the original clause, and the original clause shall no longer have legal effect.
Seven. Validity and termination of the agreement
1. This agreement is valid for years, starting from the date of 20xx and ending on the date of.
2. If Party B fails to provide qualified, effective and feasible stem cell technology to Party A or Party B has new stem cell technology, this agreement will be terminated immediately after Party A notifies Party B in writing.
Eight. Applicable law and dispute settlement
1. The conclusion, validity, interpretation and performance of this Agreement shall be governed by the laws of People's Republic of China (PRC).
2. Matters not covered in this Agreement shall be settled by both parties through consultation. If negotiation fails, either party shall bring a lawsuit to the people's court where Party A is located.
Nine. This agreement is made in duplicate, one for each party, and shall come into effect after being signed and sealed by both parties.
(There is no text below)
Party A: Party B:
Legal representative:
(Seal) (Handprint)
Date of signing the contract: 20xx years.
The signing place of Article 5 of the Technical Cooperation Agreement is: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Party B.
Whereas Party A owns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
I. The content, requirements and degree of industrialization of the technology provided by Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Two. The range of technology that Party B can use provided by Party A and the sales range of future products: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Three. Scope and duration of protection of technical secrets: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Four. Contents of technical guidance: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5. The technical instructors shall be sent by Party A, and the travel expenses and consulting service fees shall be borne by Party B. The specific cost standard shall be determined by both parties through separate agreement. ..
Technical data and materials of intransitive verbs, as well as the time limit, place and method of submission: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Seven. Criteria and methods of acceptance: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Eight, technology use fee and payment method:
(1) According to the profit share, the ratio of A: B is _ _ _ _ _ _ _;
(2) The sales commission is _ _ _ _ _ _ _%
Nine. Cooperation mode: Party A shall provide qualified technical and related technical consulting services according to the agreement, and both parties shall separately establish accounts for the cost, sales and profit of the products produced by the technology in this agreement, and both parties shall send personnel to supervise. When conditions are ripe, Party B or both parties shall set up a project company for technical production projects.
X term of cooperation: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
XI。 Provision and sharing of subsequent improvements: Party A and Party B agree that the improvement or innovation of existing technology and other technologies obtained from this technology are owned by Party B, but both parties have the right to continue to use them free of charge during the cooperation period.
Twelve. Other agreements: When Party A and Party B cooperate on this technology, Party A shall not be restricted from cooperating with other enterprises or individuals who have the conditions to implement this technology.
Thirteen. Liability for breach of contract: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Fourteen Dispute settlement: Any dispute arising from this agreement shall be settled by both parties through friendly negotiation. If negotiation fails, both parties agree to submit it to the arbitration commission where the technology provider is located for arbitration.
15. This agreement has legal effect from the date of signing by both parties, in duplicate, with each party holding one copy.
Sixteen. For matters not covered in this agreement, both parties may sign a supplementary agreement or change the contents of this agreement after further negotiation, and the supplementary agreement or change has the same legal effect as this agreement.
Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Party B.
Signature: _ _ _ _ _ _ _ Signature: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Date of signing: _ _ _ _ _ _ _ Date of signing: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _