(1) office. Responsible for the daily operation of work objectives, messages, meetings, confidential, archives and other organs; To undertake information, security, confidentiality, letters and visits, open government affairs, logistics and other work; Responsible for scientific and technological propaganda work; Responsible for handling the suggestions of NPC deputies and CPPCC members.
(3) Development Planning Office. Responsible for the preparation of the city's long-term scientific and technological development plan, annual work plan and project guide; Put forward suggestions on the allocation of municipal science and technology funds; Responsible for organizing the evaluation, supervision and acceptance of various scientific and technological projects; Promote the implementation of major scientific and technological projects in conjunction with relevant departments; Take the lead in promoting innovation in Industry-University-Research and formulate policies and measures to promote the integration of Industry-University-Research; Responsible for the policy guidance and planning of various scientific and technological innovation bases; Compiling the catalogue of high-tech industries and technologies in this Municipality; Responsible for scientific and technological statistics.
(4) Finance Department of Science and Technology Investment and Financing. Take the lead in promoting science and technology investment and financing, formulate the city's science and technology investment and financing policies and organize their implementation; Formulate measures for the management of science and technology finance; To compile the budget and final accounts of the city's science and technology application and development funds, scientific undertakings funds and other special funds for science and technology, and supervise and manage their use; Organize the budget review of major scientific and technological projects in the city; Responsible for the performance evaluation of the use of science and technology funds; Responsible for the financial management of the bureau and the financial work of the units directly under the supervision bureau; Responsible for the management of fixed assets of the bureau and its directly affiliated units.
(5) Ministry of High-tech Development and Industrialization. To formulate the city's high-tech development and industrialization planning and policies and measures and organize their implementation; Take the lead in organizing and implementing scientific and technological projects in high-tech fields; Promote the technological development and achievement transformation of high-tech industries; Guide the construction of scientific and technological innovation bases and innovative service carriers in high-tech fields.
(6) Department of Rural Science and Technology. To formulate the city's rural science and technology development plan and policies and measures to promote the coordinated development of urban and rural social economy through science and technology, and organize their implementation; Take the lead in organizing and implementing scientific and technological projects in the agricultural field; Promote the development of science and technology in agriculture and the transformation of achievements; Guide the layout of scientific and technological resources, the construction of scientific and technological innovation bases and innovative service carriers in the agricultural field; Guide agricultural science and technology demonstration, science and technology poverty alleviation and other related work; Guide the scientific and technological work in districts (cities) and counties.
(7) Department of Social Development and Science and Technology Popularization. To formulate scientific and technological plans and policies and measures in the field of social development in the whole city and organize their implementation; Take the lead in organizing and implementing scientific and technological projects in the field of social development; Promote scientific and technological development and transformation of achievements in social development fields such as population, medical and health care, resources and environment and modern service industry; Guide the construction of scientific and technological innovation bases and innovative service carriers in the field of social development; Guide the work of the comprehensive experimental area for sustainable development; Formulate plans for popular science work and take the lead in coordinating the city's popular science work; To undertake the daily work of the office of the joint meeting of the municipal science popularization work.
(8) Market and Scientific and Technological Achievements Division. To formulate policies and measures for the promotion of scientific and technological achievements, scientific and technological awards and the promotion of technology market development and organize their implementation; Responsible for the city's scientific and technological achievements, scientific and technological awards, and scientific and technological secrecy; Take the lead in coordinating major scientific and technological exhibitions and organizing the implementation of large and medium-sized technology trading activities; Responsible for the construction of scientific and technological innovation platform; Guide the evaluation and appraisal of scientific and technological achievements and the construction of technology market and science and technology intermediary organizations.
(9) Biomedical Science and Technology Development Department (under the brand of International Science and Technology Cooperation Department). Take the lead in formulating scientific and technological development plans and policies and measures in the field of biomedical technology and organize their implementation; Responsible for promoting the transformation and industrialization of scientific and technological achievements in the field of biomedicine; Guide the construction of scientific and technological innovation bases and innovative service carriers in the biomedical field; To organize the formulation of policies and measures for the city's foreign scientific and technological exchanges and cooperation; Organize scientific and technological exchanges and cooperation with foreign countries, Hong Kong, Macao and Taiwan.
(10) Intellectual Property Management Office. Take the lead in formulating the city's intellectual property development strategy and related policies and measures, prepare the city's patent work development plan and annual work plan and organize their implementation; Responsible for the city's patent statistics; Guide the intellectual property work of enterprises and institutions, and promote the creation, application and management of patents and the implementation of major patent technology transformation; Guide and promote the city's patent funding, patent trading, patent agency, patent information services and other work; Responsible for the training and publicity of intellectual property talents in the city; To undertake the daily work of the conference office of the Municipal Intellectual Property Office.
(eleven) intellectual property protection department (hanging the brand of administrative examination and approval department). Responsible for drafting local laws and regulations on intellectual property protection in this Municipality; To formulate relevant plans and annual work plans for patent administrative law enforcement in the whole city and organize their implementation; Responsible for handling patent infringement disputes in the city, investigating and dealing with patent counterfeiting, and mediating patent disputes; Responsible for coordinating the protection of foreign-related intellectual property rights in the city; Responsible for coordinating relevant departments to carry out intellectual property protection and review in key areas, key industries, major special projects and major economic activities; To guide the assistance in intellectual property protection; To undertake the relevant administrative examination and approval items announced by the municipal government.
(12) discipline inspection and supervision office. Responsible for the discipline inspection, supervision and internal audit of the bureau organs and directly affiliated units.
(13) personnel department. Responsible for the personnel management, team building, organization establishment and other work of the bureau organs and directly affiliated units; To be responsible for the management of retirees of bureau organs and guide the management of retirees of units directly under the bureau organs.
In accordance with the relevant provisions of the party constitution and the municipal party committee, the establishment of party organizations. Chengdu Science and Technology Development Research Center (Chengdu Science and Technology Bureau Soft Science Division)
Chengdu Science and Technology Advisory Group Office
Sichuan (Chengdu) Academician Consultation Service Center (Chengdu Technology Assessment Center)
Chengdu science and technology evaluation center
Chengdu science and technology service center
Chengdu Institute of Science and Technology Information
Chengdu Productivity Promotion Center (Chengdu Science and Technology Entrepreneurship Development Center, Chengdu International Science and Technology Exchange Center, Chengdu Venture Capital Service Center)
Chengdu high-tech innovation service center
Chengdu Intellectual Property Service Center (1) Municipal Science and Technology Bureau (Municipal Intellectual Property Office) has 48 administrative staff, including 1 director, 3 deputy directors, and the secretary of the Party Committee of the organ is equipped according to the provisions of the municipal party committee; There are 13 leaders at the department level and 9 leaders at the deputy department level.
(2) Administrative establishment of demobilized military cadres under separate management 1.
(3) The agency logistics service personnel are employed and managed in accordance with the relevant provisions in document Cheng Weifa [2065]17. The Office of the Organizing Committee of Chengdu Municipal Committee of the Communist Party of China shall be responsible for the interpretation of these Provisions, and its adjustment shall be handled by the Office of the Organizing Committee of Chengdu Municipal Committee of the Communist Party of China in accordance with the prescribed procedures.