To register a trademark through the Madrid system, the applicant should meet at least one of the following three conditions: having a real and effective business office, domicile or nationality in China.
Applicants need to fill out two kinds of applications in Chinese and foreign languages. Applicants can download it through the "Download Book" item in the "International Registration" column of China Trademark Network. The official name of China's application is "Madrid trademark international registration application", and the official name of foreign application is MM2. Chinese application is relatively simple, and applicants only need to fill it out item by item according to the basic registration situation in China. The main information to be filled in a foreign application is basically the same as that in China. Commodity translation is the most important link in foreign language application, and it is also the most difficult to fill in. Applicants can improve the accuracy of translation through three translation tools:
1. dictionary or translation software
Applicants can use Baidu translation or Kingsoft to make a preliminary translation, and can roughly determine the scope of vocabulary.
2. International Bureau "Manager of Goods and Services in Madrid"
3. Commodities translated through dictionaries and translation software may not meet the relevant requirements. Applicants can make inquiries through the translation software provided by official website of the International Bureau, and try their best to find the standard commodities acceptable to the International Bureau.
4. US Patent and Trademark Office "Guide to Acceptable Goods and Services"
Because the United States has very strict requirements for goods, even the goods accepted by the International Bureau and most contracting parties may still be rejected by the United States on the grounds that "the goods are too broad and need to be refined". In order to reduce the probability of rejection, the applicant can use the Label Manual of Acceptable Goods and Services in the United States provided by the United States government to modify the goods to meet the requirements of the competent authorities in the United States.
China Trademark Network provides some guidance on filling out the application form. If the applicant is proficient in English and the goods to be translated are not complicated, he can complete two applications in Chinese and English within 60 minutes.
The above are the conditions and time for Madrid trademark registration. Related content of. If you need to register the Madrid trademark, please consult a professional intellectual property consultant.
Madrid trademark registration materials Madrid trademark registration process