Common mistranslation of English words

1. daily expressions lover (not "lover")

busboy restaurant handyman (not "bus conductor")

busybody nosy person (not "busy person")

dry goods (us) textiles; Grain (instead of "dry goods")

heartman a person who has a heart transplant (instead of "heartman")

mad doctor a psychiatrist (instead of" Mad doctor ")

Last hour of EventHour (instead of" EventHour ")

Dry Goods (USA) textiles. (not "dry goods") "

blind date (arranged by a third party) The first meeting between men and women (not" blind date "or" blind date ")

The late President U.S. is not a" dead president ")

Personal comments and personal attacks (not" personal comments ")

Sweet water and fresh water (no! Teacher (not "criminal lawyer")

service station gas station

restroom (not "restroom")

dressing room dressing room is not "dressing room" or "dressing room")

dressing room is a room for people to go to the toilet. Dressing room dressing room instead of "fitting room" or "dressing room")

Gymnasium brothel (instead of "sports room")

Horse sense (instead of "horse sense")

Good concept of capital (instead of "capitalist concept")

Black tea (instead of "familiar words") Nger stranger (not "capitalism")

black idea stranger a complete stranger (not "black stranger")

white coal water white coal water

white man a faithful and reliable person (not "white-skinned person")

white man a faithful and trustworthy person.

yellow book (not "yellow book")

red tape (not "red tape")

green hand novice (not "green hand")

blue sock female scholar, A talented woman (not "blue stockings")

China policy's China policy (not "China policy")

Chinese dragon Kirin (not "loong")

American beauty Red Rose (not "American Beauty")

Americanbeauty Red Rose (not "American Beauty")

Cking female scholars, A talented woman (not "blue stockings") "

English disease tracheitis (not" English disease ")

Indian summer's happy and quiet old age (not" Indian summer "

Greek gift's harmful gift (not" Greek gift")

Spanish athlete's harsh blow (not "Spanish" Athlete")

French chalk talcum powder (not "French chalk")

2. In one's birthday suit is naked (not "wearing a birthday dress")

eat one's words take back the preface (not "eating words")

an apple of love tomatoes (not. "fruit of love")

writing on the wall is ominous (not "handwriting on the wall")

3. "posters")

bringing down the house won the whole house ("not" posters ")

bringing down the house won the whole house applause ("knocking down the house ")

hav. A fit flew into a rage ("try it on")

make one's hair stand on end creepy (not "angry")

cheated, not "self-righteous")

Cheer up (not "cheer up")

Have the heart to do it (used in negative sentences). Instead of "have the heart to do" or "have the heart to do")

3. Expression

You know what? (instead of "You know what?" ) Contributed by "month"

Look out! (not "be careful")

What a shame! What a shame! (not "shame")

Don't say it! (not "you don't say")

You can say it again! (

I've never slept so well.

(not "I never sleep well")

You can't be too careful at work. You can't be too careful in your work. "

I haven't smoked for four years. I haven't smoked for four years.

none of his friends showed up. All his friends didn't come. (instead of "all his friends didn't come")

People will forget her for a long time. People will forget her for a long time. People will remember her for a long time. He is glad to let them leave.

it can't be fun. (can't help but be interesting.