In life, the use of agreements has become the norm in daily life, and signing agreements can ensure the happy cooperation between the two parties. So is it really difficult to write an agreement? The following are seven dissolution agreements that I have collected for reference only. Welcome to reading.
Dissolution Agreement 1 Party A: AAA Company
Address:
Legal representative:
Party B: FFF, female, date of birth: 19,
ID number:
Party B is an employee of Party A's company. On the basis of equality and voluntariness, both parties reached the following agreement on the dissolution of labor relations through friendly negotiation:
1. Both parties reached an agreement through consultation to terminate the labor relationship as of, 20xx.
2. Party A and Party B agree that Party A shall pay Party B RMB compensation (including but not limited to economic compensation, non-competition compensation and other compensation) in addition to the full monthly salary (calculated according to the actual working days).
3. Both parties confirm that there are no other labor disputes and creditor-debtor relations.
4. Rights and obligations of Party A
(1) Party A shall pay Party B 20xx monthly salary in full on 20xx;
(2) Party A shall pay the above-mentioned one-time economic compensation when Party B handles the handover procedures.
If Party A fails to pay the salary or compensation within the above time limit, it shall pay Party B a penalty of two ten thousandths of the unpaid part for each day overdue.
5. Rights and obligations of Party B:
(1) Party B shall go through the resignation formalities within 20xx years.
If Party B fails to go through the resignation formalities within the above-mentioned prescribed time limit, it shall pay a penalty of 5,000 yuan to Party A. If the penalty is insufficient to make up for the losses caused to Party A, Party B shall be responsible for compensation. Party A has the right to deduct from the salary or compensation payable to Party B in priority. Unless Party B is unable to go through the resignation formalities within the above period due to Party A's reasons.
(2) Business secrets
Party B shall keep Party A's business secrets and confidential matters related to intellectual property rights (including but not limited to electronic and documentary materials, personnel or financial data, business, procurement and other relevant data). Party B shall not disclose Party A's confidential information in any way or to any third party. If Party B violates the confidentiality obligation and causes losses to Party A, it shall compensate Party A for all the losses caused thereby.
(3) Non-competition: Within 2 years after the termination of labor relations, Party B shall not work in other enterprises that produce and operate similar products or provide similar services with Party A; Party B shall not operate similar products or provide similar services (including but not limited to) operated by Party A on its own or in joint venture with others. ..
If Party B violates this regulation and causes losses to Party A, it shall be liable for damages.
6. After the performance of this agreement, neither party may bring a lawsuit, arbitration or complaint to the other party for any reason.
7. This agreement shall come into force as of the date of seal or signature by both parties.
8. This agreement is made in duplicate, each party holds one copy, which has the same legal effect.
Party a (seal): AAA co., ltd. party b (signature): FFF.
Authorized representative:
Year, month, sun, moon, sun.
Article 2 of this Agreement: Party A: _ _ _ _ _ male, Han nationality, born on _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ID number:
Party B: _ _ _ _ female, Han nationality, born on _ _ _ _ _ _ _ _ _.
ID number:
After full consultation, Party A and Party B unanimously agree to dissolve the cohabitation relationship, and now reach the following agreement on the division of property and the raising of illegitimate children:
1. Party A and Party B voluntarily dissolve the cohabitation relationship, and at the same time, considering that both parties have lived together for many years, Party A voluntarily pays Party B XX (in words) as living expenses.
Two. Child support clause: children born out of wedlock shall be raised by the woman, and the man shall pay the living expenses in one lump sum (education expenses and medical expenses shall be negotiated separately), which shall be paid in one lump sum on the day of signing this agreement. If Party B and his relatives have abused or other behaviors that are not conducive to the growth of their children (if the circumstances are serious), Party A has the right to change the custody right, and Party B shall pay RMB (in words) to Party A as compensation.
Three. Terms for dealing with the same property of both parties:
1. During the cohabitation, the computer, washing machine, refrigerator and electric stove are now owned by Party A through negotiation.
2. The property (e.g. ...).
3. Proprietary items of one party, such as jewelry, personal savings and real estate. And their daily necessities are all owned by themselves, and the other party may not ask for them.
4. Other unlisted properties shall be owned by Party B. ..
The woman is pregnant now, and both parties agree to take surgery to terminate the pregnancy in advance, and all the related medical expenses arising therefrom shall be paid by the man.
Verb (abbreviation of verb) creditor's rights and debts treatment clause:
As of the date of signing this agreement, Party A and Party B have no joint debts, in order to prevent one party from forging debts and embezzling the other party's personal property. Therefore, after this agreement comes into effect, the separate "* * * same debt" shall be settled by both parties. Creditor's rights (debts) under their respective names shall be enjoyed (undertaken) by them according to law.
6. In view of the fact that Party A has no residence at present, Party B agrees that Party A will stay in the present house temporarily. Party A agrees to move out of Party B's residence before _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Seven. After both parties sign this agreement, neither party shall interfere with the normal work and life of the other party for any reason, otherwise, it shall compensate the other party in RMB (in words).
Eight. Visiting conditions: The man can visit his daughter (son) once a month, pick up his daughter (son) at his residence at 8: 00 a.m. on the first Saturday of each month, and return it to Party B's residence at 5: 00 p.m. on Sunday. In case of special circumstances or national holidays, the man can negotiate with the woman one day in advance, and only after reaching an agreement can he obtain the right to visit. When one party exercises the right of visiting, it must not do anything that harms the normal life of the other party, and it must be exercised in a way that is conducive to the growth of children.
Nine. After the signing of this agreement, if both parties need to assist Party B in handling relevant registration matters, the other party must assist in good faith (such as house registration and transfer).
X this agreement is made in duplicate, one for each party, with the same legal effect, and will take effect immediately after being signed by both parties.
XI。 After careful consideration and repeated consultations by both parties, the above contents are true and correct, and we promise to implement them and bear legal responsibilities for them.
Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Signing place: _ _ _ _ _ _ _ Signing place: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Chapter III Termination of Agreement Party A:
Party B:
In accordance with the Labor Law of People's Republic of China (PRC), the Labor Contract Law of People's Republic of China (PRC), the Secrecy System of XX Co., Ltd. and the relevant regulations of the state and local governments, Party A and Party B have reached the following agreement through consultation on the principles of equality, voluntariness, consensus and honesty:
1. Party A and Party B dissolved the labor contract on.
2. Party A shall continue to pay Party B the salary of RMB * * * from (month) to (month), and pay it to Party B's salary card before (month).
3. According to Article 47 of the Labor Law, Party A shall pay economic compensation equivalent to Party B's monthly salary of RMB * *, which shall be credited to Party B's salary card in one lump sum on.
4. Party B shall go through the relevant resignation procedures in advance, and go through the procedures of dissolving the labor contract and transferring the labor relationship with Party A. ..
Verb (abbreviation of verb) After Party A and Party B dissolve the labor contract, Party B shall not do anything that damages Party A's image or interests, otherwise Party A has the right to stop paying all the money agreed in this agreement to Party B, and has the right to pursue Party B's corresponding legal responsibilities.
6. After both parties dissolve the labor contract, Party A shall not defame Party B in any way, maliciously slander Party B, or do anything that damages Party B's image or interests, otherwise Party B shall have the right to pursue Party A's corresponding legal responsibilities.
7. Within two years after leaving the company, Party B must strictly abide by the confidentiality system of Party A to prevent the disclosure of Party A's business secrets. Party A shall pay the confidentiality fee to Party B in one lump sum on.
1, confidential content
(1) Party A's trading secrets, including commodity production, supply and sales channels, customer list, trading intention, trading or negotiation price, commodity performance, quality, quantity, delivery date, etc.;
(2) Party A's business secrets, including business policy, investment decision intention, product and service pricing, market analysis and advertising strategy;
(3) Party A's management secrets, including financial information, personnel information, salary information and logistics information;
(4) Party A's technical secrets, including product design, product drawings, production molds, operation blueprints, engineering design drawings, manufacturing technology, manufacturing technology, computer programs, technical data, patented technology and scientific research achievements.
2. Liability for breach of contract
(1) During the confidentiality agreement period, if Party B violates this agreement, it shall be punished according to Party A's management system.
(2) During the confidentiality agreement period, if Party B violates this agreement and causes losses to Party A, it shall compensate all the losses, return the confidentiality fee and impose a fine of 1200 yuan.
(3) During the period of confidentiality agreement, if Party B violates this agreement and constitutes a crime, it shall be investigated for criminal responsibility according to law.
Step 3 argue
In case of any dispute between Party A and Party B due to the performance of this Agreement, if no settlement can be reached, they may apply to the labor arbitration institution where Party A is located for arbitration or bring a suit in a people's court.
Eight. Supplementary explanation:
As Party B works in xx position of the company, it plays a very important role in the business development of the company. If the post handover is unclear, it will inevitably lead to faults in the company's engineering construction and other work, which will bring certain economic losses and reputation losses to the company. In order to ensure the continuity and normal development of the company's business, Party B must make a clear handover with the successor, so that he can familiarize himself with the post responsibilities and work contents as soon as possible, and then go through the resignation formalities after he can independently preside over the work, and both parties shall sign and confirm with the handover.
If the employee who takes over from Party B can't take charge of the work independently at the end of Party B's resignation period, the resignation period can be extended appropriately through consultation between both parties, but the longest period is not more than one month.
Nine. There is no other dispute between Party A and Party B. ..
X this agreement is made in duplicate, one for each party, and shall come into effect as of the date of signature and seal by both parties.
Party A: Party B:
Representative: representative:
Year, month, year, month, year
Article 4 Termination of Agreement Party A:
Party B:
After falling in love with Party B, Party A and Party B have lived together in XX since 1986. 90 yuan has a daughter.
Regarding related expenses, both parties agree as follows, which both parties shall abide by:
1. Party A is willing to pay the daughter's upbringing and education expenses of RMB XXX million only.
The money is regularly deposited in the bank in the name of XX yuan. After the daughter reaches the age of eighteen, she can independently own and control the expenses of raising and education. Before the daughter reaches the age of 18, the mother Party B shall be the guardian, responsible for the upbringing, education and guardianship. Party B may withdraw the interest of this sum for the upbringing and education of her daughter. However, before the daughter is under 18 years old, Party B shall not withdraw RMB XXX million under any excuse.
Two. Considering that both parties have lived together for eight years, Party A is willing to pay Party B living expenses of RMB 1 million only.
3. This agreement shall come into effect after being signed by both parties and witnessed by lawyers. If Party A fails to make payment on time, both parties can bring a lawsuit through legal means.
Four. This agreement is made in triplicate, one for each party and one for the witness lawyer.
Verb (abbreviation of verb) This agreement shall come into effect after being signed by both parties.
Party A: Party B:
Xx,xx,XX,XX
Party A shall terminate Article 5 of this Agreement:
Party B: (ID number:)
Party A and Party B signed an open-ended (or fixed-term) labor contract on, and now, as Party B proposes to dissolve the labor contract through consultation, Party A and Party B reach the following agreement on the dissolution through consultation:
1. Party A and Party B agree to dissolve the Labor Contract, and the date of dissolution of the Labor Contract is. When the labor contract is terminated, the labor relationship between the two parties is terminated.
2. The deadline for Party B to enjoy labor remuneration and social insurance benefits is year month day. Party A agrees to pay compensation and social insurance benefits to Party B.. , paid in one lump sum, the amount is RMB Yuan only.
The above amount is a one-time payment, including compensation, various economic compensation, work-related injury medical treatment, overtime pay, other labor remuneration and welfare, etc. Party A shall make a lump sum payment within three days after this agreement comes into effect and Party B completes all work handover.
3. Party B confirms that there is no dispute over the amount of labor remuneration and various economic compensation payable by Party A. There are no other labor relations disputes between the two parties.
4. After both parties dissolve the labor contract, Party B shall still keep Party A's business secrets, and shall not defame Party A in any way, or do anything that damages Party A's image or interests, otherwise Party A shall have the right to pursue Party B's corresponding legal responsibilities.
5. Party A and Party B have no other disputes except labor relations. Assuming there are other rights disputes, both parties agree to give up.
This agreement shall come into effect after being signed (or sealed) by both parties. This agreement is made in duplicate, one for each party.
Party A:
Legal representative:
Customer:
date month year
Party B (signature):
date month year
Article 6 Party A (employer): Dongguan Minghai Printing and Dyeing Factory Co., Ltd.
Address:No. 1, Nange Road, Nanya Village, Daojiao Town, Dongguan
Party B (employee): Li Meiyan, gender: female, nationality: Han nationality, born on.
ID number:, Address: Guangdong Province
Party A and Party B shall follow the principle of equality and voluntariness in accordance with the Labor Contract Law and relevant laws and regulations.
Based on the principle of good faith and consensus, both parties reached the following agreement on matters related to the dissolution of labor relations after full consultation, and promised to abide by it together:
1. Party A and Party B agree to terminate the labor relationship as of.
Two. Party B confirms that before signing this Agreement, Party A has paid all benefits such as salary to Party B according to law.
In addition, after the signing of this agreement, Party A shall pay a one-time economic compensation of RMB (in words) to Party B, and after receiving this compensation, Party B voluntarily waives the right to pursue all legal responsibilities of Party A..
Three. After the signing of this agreement, the labor rights and obligations of Party A and Party B shall be terminated immediately, and both parties shall
Party A shall not hold the other party responsible. Otherwise, Party A has the right to demand compensation from Party B, or Party B has the right to demand liquidated damages equivalent to the above compensation from Party A. ..
Four. This agreement is made in duplicate, each party holds one copy, which has the same legal effect.
Verb (abbreviation of verb) This agreement shall come into effect after being signed or sealed by both parties.
(There is no text below)
Party A: Party B:
Representative signature: (signature and fingerprint)
Date of signature: year month day.
Attachment: Copy of Party B's ID card.
Termination of labor relations agreement
Party A (Employer): Happiness International Shipping Co., Ltd.
Address: Humen, Dongguan
Party B (employee): Wang, gender: male, nationality: Han nationality, year month day.
ID number: 412322197702163336, and household registration address: Shangqiu City, Henan Province.
Department: Ship Management Department Position: Owner's Representative Labor Contract Termination Date: 20xx.6.5
Party A and Party B, in accordance with the Labor Contract Law and relevant laws and regulations, and following the principles of equality, voluntariness, honesty and credibility, have reached the following agreement on the dissolution of labor relations between the two parties, and promise to abide by them jointly:
1. Party B terminates the labor relationship with the company due to the expiration of this contract, and both parties agree to terminate the labor relationship as of.
Two. Party B confirms that before signing this Agreement, Party A has paid all benefits such as salary to Party B according to law.
Three. After the signing of this agreement, the labor rights and obligations of Party A and Party B will be terminated, and Party A and Party B will not hold each other accountable. Party B promises to abide by professional ethics and consciously keep Party A's business secrets after leaving the company. Otherwise, Party A has the right to demand compensation of one month's salary standard from Party B, or Party B has the right to demand liquidated damages equivalent to the above compensation from Party A. ..
Four. This agreement is made in duplicate, each party holds one copy, which has the same legal effect.
Verb (abbreviation of verb) This agreement shall come into effect after being signed or sealed by both parties.
(There is no text below)
Party A: Party B:
Representative signature: (signature and fingerprint)
Date of signature: year month day.
Attachment: Copy of Party B's ID card.
Termination of labor relations agreement
Party A (Employer): Happiness International Shipping Co., Ltd.
Address: Humen, Dongguan
Party B (employee): Ren Cai, gender: male, nationality: born in China and Japan.
ID number:, household registration address:
Department: Shipping Business Department Position: Manager Labor Contract Termination Date:
Party A and Party B, in accordance with the Labor Contract Law and relevant laws and regulations, and following the principles of equality, voluntariness, honesty and credibility, have reached the following agreement on the dissolution of labor relations between the two parties, and promise to abide by them jointly:
1. Party B terminates the labor relationship with the company due to the expiration of this contract, and both parties agree to terminate the labor relationship as of.
Two. Party B confirms that before signing this Agreement, Party A has paid all benefits such as salary to Party B according to law.
Three. After the signing of this agreement, the labor rights and obligations of Party A and Party B will be terminated, and Party A and Party B will not hold each other accountable. Party B promises to abide by professional ethics and consciously keep Party A's business secrets after leaving the company. Otherwise, Party A has the right to demand compensation of one month's salary standard from Party B, or Party B has the right to demand liquidated damages equivalent to the above compensation from Party A. ..
Four. This agreement is made in duplicate, each party holds one copy, which has the same legal effect.
Verb (abbreviation of verb) This agreement shall come into effect after being signed or sealed by both parties.
(There is no text below)
Party A: Party B:
Representative signature: (signature and fingerprint)
Date of signature: year month day.
Attachment: Copy of Party B's ID card.
Termination of labor relations agreement
Party A (Employer): Dongguan Yuansen Trading Co., Ltd.
Address: No.2 Xixing Third Street, Xifang, Beizha, Humen Town, Dongguan
Party B (employee): Tang, female, Han nationality,/kloc-0, born on March 27th, 984.
ID number: 431102198403273026, household registration address: Tang Yi Village, Tang Yi Town, Lengshuitan District, Yongzhou City, Hunan Province.
Department: Finance Department Position: Accountant Entry Date: 20xx65438+1October 9.
Party A and Party B, in accordance with the Labor Contract Law and relevant laws and regulations, and following the principles of equality, voluntariness, honesty and credibility, have reached the following agreement on the dissolution of labor relations between the two parties through full consultation, and promise to abide by it together:
1. Because Party B does not meet the requirements of work communication, Party A proposes to dissolve the labor relationship between both parties. Both parties agree to dissolve the labor relationship from August 3, 20081day, and Party B promises to do all handover work carefully before leaving the company.
Two. Party B confirms that before signing this Agreement, Party A has paid Party B the monthly salary and other benefits according to law. Party A is signing a contract.
After the signing of this agreement, Party B shall pay an economic compensation of RMB 6,000.00 Yuan (in words: Qian Lu Yuan only) in one lump sum on the date of Party B's resignation. After receiving this compensation, Party B voluntarily waives the right to pursue all legal responsibilities of Party A. ..
Three. After the signing of this agreement, the labor rights and obligations of Party A and Party B will be terminated, and Party A and Party B will not hold each other accountable. Party B promises to abide by professional ethics and consciously keep Party A's business secrets after leaving the company. Otherwise, Party A has the right to demand compensation of one month's salary standard from Party B, or Party B has the right to demand liquidated damages equivalent to the above compensation from Party A. ..
Four. This agreement is made in duplicate, each party holds one copy, which has the same legal effect.
Verb (abbreviation of verb) This agreement shall come into effect after being signed or sealed by both parties.
(There is no text below)
Party A: Party B:
Representative signature: (signature and fingerprint)
Termination of labor relations agreement
Party A (Employer): Dongguan Yuansen Trading Co., Ltd.
Address: No.2 Xixing Third Street, Xifang, Beizha, Humen Town, Dongguan
Party B (employee): Chen Jianbo, male, Han nationality,/kloc-0, born on May 7, 987.
ID number: 441900198705073831,and household registration address: shatian town, Dongguan, Guangdong.
Department: Tally Department Position: Journal Buyer Entry Date: 0 1, July 20xx.
Party A and Party B shall abide by the Labor Contract Law and relevant laws and regulations, and follow the principles of equality, voluntariness, honesty and credibility.
Through consultation, both parties reached the following agreement on matters related to the dissolution of labor relations, and promised to abide by them jointly:
1. Because Party B can't meet the job requirements of those who go abroad to meet wood, Party A proposes to dissolve the labor relationship between the two parties. Both parties agree to dissolve the labor relationship from 20xx165438+1October 1 1, and Party B promises to do all handover work carefully before leaving the company.
Two. Party B confirms that Party A will pay a one-time severance payment to Party B in RMB on the day when Party B resigns after signing this agreement.
, and settle Party B's normal overseas allowance and salary. After receiving the above payment, Party B voluntarily waives the right to pursue all legal responsibilities of Party A. ..
Three. After the signing of this agreement, the labor rights and obligations of Party A and Party B will be terminated, and Party A and Party B will not pursue it.
For any responsibility of the other party, Party B promises to abide by professional ethics after leaving the company and consciously keep Party A's business secrets. Otherwise, Party A has the right to demand compensation of one month's salary standard from Party B, or Party B has the right to demand liquidated damages equivalent to the above compensation from Party A. ..
Four. This agreement is made in duplicate, each party holds one copy, which has the same legal effect.
Verb (abbreviation of verb) This agreement shall come into effect after being signed or sealed by both parties.
(There is no text below)
Party A: Party B:
Representative signature: (signature and fingerprint)
Termination of Agreement Article 7 Party A:
Party B:
Party A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
The losses caused to Party A due to the termination of this contract total RMB, and Party A shall be liable for compensation. The compensation shall be paid in the form of _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. I hereby agree.
This agreement shall come into force after being signed and sealed by both parties. This agreement is made in duplicate, one for each party.
Party A: (Seal) Party B: (Seal)
Representative: (Seal) Representative: (Seal)
Date, year and month