The classic lines of female lawyer Li Zhou's sentence "I am a criminal defense lawyer, and I must bear the truth" may be stronger if they are expressed as "bear for the defendant", or it will be safer to express the story in Taiwan only from the perspective of female lawyer's conscience and sense of responsibility. The original plot is well solved, which can correctly guide the audience to understand from the following two angles. But adding "responsible for the truth" will make people mistakenly understand that the director has misunderstood the lawyer's professional knowledge. Although the story is finally filled with the classic line "You are fired, I am no longer your employer from this moment on" to reveal this professional feature of lawyers, the discussion of the word "truth" and the communication between criminal defense lawyers in the whole story may make people feel a little weird.
In the way of court defense and evidence settlement, the first and most obvious unbearable inaccuracy is that the final conviction of this case was only due to the transcript of a scream of the real murderer's father in an emotional situation? However, when the arbitral tribunal reconvened, it did not study the rationality, legality, authenticity, validity and universality of the key evidence (secret video)? All the stages of retrial are full of many tear-jerking elements, which is understandable for such a film, but it violates the common sense that the criminal procedure law is basically procedural justice. Incorrect questions really shouldn't be followed by the evidence that the driver's wife chose mobile phone MMS to send to female lawyers during the whole trial.
The court did not check the rationality, legality, universality, authenticity and validity of such new evidence, which immediately led to the witness's conviction, dizziness and emotional loss, and then told him that he was cuckolded (obviously, it turned out to be false). If there is no dramatic accident in the future, it is likely to lead to a wrong judgment.
Telling the truth, telling the truth about the real killer, is what I don't understand the most. I think the connection between "the fact of course" and "the fact of laws and regulations" is one of the themes that this film wants to convey. The real murderer's father said, "What is the truth is the real murderer, and what everyone wants to think is the real murderer", but I don't know if I know where the problem is, so here is the application of ". This vague expression seems to have a tendency to blur the middle line between "legal and regulatory" facts and "natural" facts. Most of the "legal and regulatory facts" may be "natural facts", but after due judicial procedures and clearing up the evidence to achieve procedural justice, many "natural facts" may not be convicted and sentenced, such as confessions obtained in illegal investigation and evidence collection, but facts carefully considered through a full set of due criminal proceedings.
For people and defendants outside the court, including the prosecutor himself in this drama (which does not represent the true identity of the party and government organs in performing their public prosecution duties), whether they firmly believe in what is the truth and who is the real murderer is not the basis for making a ruling by laws and regulations, so what does the truth in the story mean? Do many people have subjective choices and beliefs in their hearts? A similar theme expression is "Burning Heart in the Sun", but I think the explanation of simple truth in "Burning Heart in the Sun" is obviously better than this film, because it promotes the development trend of the story with a large number of mental theme activities of judicial department staff in China, making the comparison between "laws and regulations" and "facts" more unique.