Investment cooperation agreement for a single project 1
Party A:
Address:
Legal representative:
Party B:
Address:
Legal representative:
Based on the principles of good faith, mutual benefit, fairness and voluntariness, Party A and Party B, through friendly negotiation, signed this agreement on establishing a long-term friendly cooperative relationship for mutual compliance.
Article 1 areas of cooperation
1.1* * Cooperate as investment and financing, finance, listing and capital operation consultant for companies to be listed overseas. Under the same conditions, all enterprises or other capital operation projects contracted by Party B at home and abroad that intend to undergo shareholding system reform and overseas listing shall give priority to cooperation with Party A, and serve as investment and financing, finance, listing and capital operation consultants for such enterprises or projects, providing enterprises with through-train services including shareholding system reform, financing, asset restructuring, listing planning, venture capital and assisting in stock underwriting.
1.2 *** is the same as other businesses that explore domestic and foreign capital markets. Party B agrees to provide opportunities for Party A to contact and cooperate with domestic government departments at all levels, large securities firms, intermediaries and outstanding private enterprises, and Party A agrees to provide opportunities for Party B to contact and cooperate with large overseas securities firms, foreign-funded institutions and intermediaries, as well as to open up domestic and foreign capital markets, accept overseas capital to invest in domestic securities markets or accept domestic funds to invest in overseas securities markets; Organize domestic and foreign capital to participate in asset restructuring, mergers and acquisitions or venture capital of domestic excellent enterprises or projects.
1.3 hold a project financing exchange meeting in the mainland or overseas.
Article 2 Party B's responsibilities
2. 1 Introduce the listed projects outside China to Party A, screen the projects, and provide timely, complete and accurate project introduction materials for the selected projects.
2.2 Contact and preliminary negotiation with relevant domestic companies to be listed overseas.
2.3 Arrange Party A and other relevant cooperation agencies to formally negotiate with the company to be listed.
2.4 Provide domestic public relations service or consultation for Party A. ..
Article 3 Party A's responsibilities
3. 1 Party A promises to establish a strategic cooperative relationship with Party B within the territory of China, and provide documents required by Party B for handling relevant business.
3.2 Party A shall assist the projects recommended by Party B, make plans, arrange professional institutions such as underwriters, and follow up relevant legal documents.
3.3 Party A promises to provide Party B with relevant information about overseas capital markets and the file format that Party A wants Party B to provide.
3.4 Send personnel to assist Party B to carry out relevant financial consultancy work.
Article 4 Proportion of income distribution
4. 1 For the projects recommended by Party B accepted by Party A, Party A will not participate in the allocation of financial consultancy fees charged by Party B to the project party; The income distribution between the two parties is limited to the fees charged by Party A from the project party recommended by Party B. ..
4.2 The income distribution ratio of both parties shall be determined through consultation in the work agreement in advance according to the specific conditions of the project and the differences of their respective responsibilities and workload.
Article 5 confidentiality clause
5. 1 Party A and Party B shall keep confidential the enterprise documents, project materials, technical secrets, investigation plans, investment plans, production information, financial data, trade secrets, negotiation contents and related agreements provided by the other party, and shall not disclose the above contents to a third party outside the agreement orally or in writing without the written consent of the other party.
5.2 Party A and Party B have the obligation to require their employees involved in the project and their entrusted lawyers, accountants and other intermediaries to undertake the same confidentiality obligations.
Article 6 Signing, Entry into Force and Termination of this Agreement
6. 1 this agreement shall be signed by the legal representatives or authorized representatives of both parties, and shall come into force after signing. The contract is valid for three years.
6.2 This Agreement is made in duplicate, one for each party, with the same legal effect.
Party A (seal): _ _ _ _ _ Party B (seal):
Representative (signature): _ _ _ _ _ Representative (signature):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Individual project investment cooperation agreement II
Party A: _ _ _ _ _ _ _
Business address: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Legal Representative: _ _ _ _ _ _
Party B: _ _ _ _ _ _
ID number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party A and Party B, in accordance with the relevant provisions of laws and regulations and on the principle of mutual benefit, have reached the following agreement on joint operation, investment sharing, transaction execution, profit sharing, etc. for mutual compliance.
Article 1 The name and main business place of the partnership project:
Project name: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _,
Project address: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
The estimated investment of the above-mentioned projects is RMB _ _ _ _ _ _ _ _ ten thousand Yuan, and the specific investment amount shall be subject to the final settlement investment.
Article 2 * * * Investors' capital contribution is consistent with their capital contribution methods.
Of the estimated total investment, the contribution of Party A is RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ If the total investment exceeds the expected amount of foreign business in the name of Party A's company, all parties agree to make additional investment at the same time in proportion to the capital contribution.
Article 3 Mode, duration, operation and management of capital contribution.
Both parties shall fulfill their capital contribution obligations according to the requirements of the project progress, and the capital contribution of each party shall be paid within the signing of this agreement, and the funds shall be delivered to the bank account designated by both parties. After the capital contribution, neither party may withdraw the investment.
Article 4 Profit sharing and loss sharing
Partners * * * operate together, * * * work together, * * * take risks, * * * profit and loss.
1. Income distribution:
Party A and Party B invest in proportion to their respective shares and enjoy the dividends of the partnership project. The principal of the actually invested shares is used for the operation of the partnership project and cannot be used for profit distribution and extraction. After the partnership project is profitable, both parties shall conduct accounting on a monthly basis. After deducting the normal expenses of the cooperative project (including but not limited to the venue rental fee, utilities, employee salaries, bonuses, taxes and other operating expenses), both parties shall draw the profit share according to _ _ _% of Party A and _ _ _ _% of Party B. ..
In case of additional investment in large projects, both parties will inject capital in the same proportion * * *, and the principal of the additional investment will be returned in batches after the funds are returned in batches, and the profits will be extracted according to the investment proportion after the profits are made.
If dividends are invested as working capital in partnership projects, in order to increase the source of funds and expand market share, it must be agreed by both parties and carried out simultaneously.
Article 5 Agreement on matters during the partnership period
1, join or quit.
Occupation: Both parties need to recognize this contract; Both parties need to agree; Fulfill the rights and obligations stipulated in the contract.
Withdrawal: For the normal operation of the partnership project, during the partnership period, if one partner withdraws from the partnership without the consent of the partners, thus causing losses to the partnership enterprise, it shall be regarded as a breach of contract, and the losses caused by the observant party shall be compensated.
2. Withdrawal of shares: In any of the following circumstances, the partner may be removed by resolution, and the equity income of the removed celebrity shall be returned at the rate of _ _ _%: the partner fails to fulfill the capital contribution obligation; Causing losses to the partnership project due to intentional or gross negligence; If the partner violates the law and bears criminal responsibility, he loses his personal freedom and has no political exercise right;
3. Capital contribution and share transfer
Without the consent of both parties, neither party may transfer its capital contribution to a third party.
4. Settlement of disputes
Disputes between partners shall be settled through consultation on the principle of being conducive to the development of the partnership. If negotiation fails, you can resort to the local people's court.
Article 6 The person in charge of the partnership and the execution of partnership affairs
Both parties have the right to participate in the management and supervision of the partnership project, and have the right to know the use and operation of all funds. Both parties shall arrange special personnel to audit the revenue and expenditure accounts of the cooperation project, and the daily expenses and procurement shall be agreed by all partners, and the most favorable market price shall be selected for procurement. All reasonable income and expenses are settled by receipt or invoice. Each party may reserve the right to review the financial operation of the project on a monthly basis. In case of doubt about the profit and loss of financial revenue and expenditure, all parties have the right to audit the accounts by verifying the original vouchers. If the project is suspicious and the parties can't give a reasonable explanation, the project partners have the right to investigate the economic and legal responsibilities of the parties. The original income and expenditure related to all accounts of the project, such as income and expenditure, must be signed by both parties and submitted to the financial management for accounting. Settle once a month, except for various expenses, and settle the business situation on a monthly basis.
Article 7 Transfer of investment
1. Either party shall not transfer all or part of its investment in the * * * joint venture to anyone other than the * * joint venture;
2. Each party shall notify other * * * co-investors when transferring all or part of their investment in the * * * joint investment. Under the same conditions, other * * * co-investors have the priority to be assigned.
Article 8 Termination and liquidation of partnership enterprises
1, terminated:
(1) The term of the partnership expires;
② Both parties agree to terminate the partnership;
(3) The partnership enterprise has been established or cannot be established;
④ Force majeure factors such as the government.
2. Liquidation: Matters after the termination of the partnership:
(1) Partners participate in liquidation;
(2) If there is surplus after liquidation, it shall be carried out in the order of collecting creditor's rights, paying off debts, returning capital contribution and distributing surplus property in proportion. Fixed assets and inseparable items can be sold to partners or third parties at a fixed price, and the price participates in the distribution;
(3) If there are losses after liquidation, the partnership property shall be paid off first, and the part of the partnership property that is insufficient to pay off shall be borne by the partners in proportion to their capital contribution.
Article 9 Liability for breach of contract
1. If the investor fails to pay the capital contribution in full and on time, it shall compensate for the losses caused to other investors; If the investment fund is not paid in full within ten days, it will be treated as withdrawing from the investment project.
2. If an investor pledges his agreed share of property privately, his behavior is invalid or he is treated as withdrawing from the investment project, causing losses to other investors, and he shall be liable for compensation.
3. Partners shall not engage in activities that damage the name and interests of the partnership project.
4. During the partnership period, without the consent of the project partner, no one may cooperate with partners other than the project partner or seek benefits for others, or violate the agreement. The project partner has the right to confiscate the relevant income of the defaulting party, treat it as withdrawing from the investment project, and investigate the economic and legal responsibilities of the defaulting party.
Article 10 Agreement on matters during the partnership period
1. For the normal operation of the partnership project, if one partner withdraws from the partnership without the consent of the other partners during the partnership period, thus causing losses to the partnership, it shall compensate the other partners for the losses.
2. Settlement of disputes
Disputes between partners shall be settled through consultation on the principle of being conducive to the development of the partnership. If negotiation fails, you can resort to the local people's court.
Article 11 Others
1. For matters not covered in this agreement, a supplementary agreement shall be signed separately by * * after consultation with the investor.
2. This agreement shall come into effect after being signed and sealed by all parties.
3. This agreement is made in duplicate, each party holds one copy, which has the same legal effect.
Party A (signature): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Time: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B (signature): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Legal Representative: _ _ _ _ _ _
Time: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Signing place: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Investment cooperation agreement for individual projects 3
1, both parties to the contract
Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Preface
(1) Purpose and principle of signing investment cooperation contract.
1) The purpose of concluding the Investment Cooperation Contract (hereinafter referred to as "Contract" or "Contract") is to protect the legitimate rights and interests of both parties, clarify the rights and obligations of each party to this contract, and standardize the operation of both parties.
2) The principles of signing this contract are equality, voluntariness, honesty and credibility, and fully protecting the legitimate rights and interests of both parties to the contract.
(2) The content of investment cooperation.
1) cooperative investment: This cooperation refers to the cooperation between Party A and Party B in stock investment within the validity period of the contract. The cooperation mode provides Party A with certain transaction funds, and Party B provides transaction operation and consulting services. Party A made an initial deposit of RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2) Transaction method: During the validity period of the contract, Party B designates its professional traders to conduct specific investment operations on the account.
3. The specific content of investment cooperation
(1) Fund account management of Party A
Party A needs to open a shareholder account in _ _ _ _ _ _ _ _.
_ _ _ _ Name of shareholder in securities account: _ _ _ _ _ _ Shareholder account number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ Shareholder's name in securities account: _ _ _ _ _ _ _ Shareholder's account number: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fund account number: _ _ _ _ _ _ _
The above-mentioned account of Party A is opened in its own name or actually owned by it, and all consequences and losses caused by the third party claiming rights to the above-mentioned account shall be borne by Party A. ..
(2) Investment direction and restrictions
1) The investment scope of the fund account stipulated in this contract: A shares legally listed in China.
2) Party A shall not change the investment direction in violation of this contract, and shall not use the funds in this account for other purposes. If the use of funds in the above account is changed without authorization, this cooperation will be terminated immediately.
(3) Contract term and capital increase or decrease
1) contract term: the contract term is _ _ _ _ _ _ months, counting from the date when Party A provides Party B with a written certificate of capital deposit.
2) During the validity period of the contract, Party A may increase or decrease the funds in the above account, but the principal amount of Party A's account shall not be less than RMB 6,543,800+0,000. Party A shall notify Party B in writing in advance of the amount and time of capital increase or decrease in the above account, and complete the liquidation and income distribution of the previous transactions.
4. Income distribution model
1) The mode of cooperation concluded in this contract can be described as follows: Party A provides funds, Party B provides stock operation and consulting services, Party A gets fixed income of RMB _ _ _ _ _ _ _ _, and Party B gets all income except the principal of Party A's account.
2) Party B shall take the following measures to ensure that Party A's principal is not lost: if the market value of the assets is lower than _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3) The fixed income obtained by Party A shall be paid by Party B to Party A once every three months and in four installments. The specific settlement time is _ _ _ _.
4) When the total amount of funds in Party A's account exceeds 65,438+00%, Party B has the right to require Party A to transfer more than 65,438+00% of the funds to the account designated by Party B. ..
5. Liability for breach of contract
1) If Party A fails to pay Party B the full service fee according to the payment method specified in Article 4 of this contract, Party B has the right to terminate the cooperation.
2) If Party B fails to comply with the provisions of this contract, resulting in the loss of Party A's principal, Party A has the right to terminate the cooperation and recover the principal loss and the due fixed income.
6. Alteration, modification and termination of the contract
1) The alteration or modification of this contract shall be determined by both parties through consultation;
2) If the agreement in this contract conflicts with the provisions of relevant national laws, regulations or other normative documents, Party A and Party B shall liquidate the fund balance and securities in the management account according to the agreement, and bear their respective responsibilities;
3) In any of the following circumstances, this contract shall be terminated immediately:
A) For the benefit of both parties, Party A and Party B terminate this contract through negotiation;
B) When other events stipulated in this contract that can terminate this contract occur.
7. Exemption clause
1) Both parties shall not be liable for all losses caused by government bans, changes in currently effective applicable laws or regulations, and unforeseen, inevitable, insurmountable and uncontrollable events such as fire, earthquake and war ("Force Majeure Events").
2) If the assets in the management account are lost due to the infringement of the securities company or the third party, Party A and Party B are not responsible for each other, but they are obliged to cooperate with each other to claim their rights and recover the losses through various effective channels.
8. Handling and settlement of disputes
All disputes arising from this contract or the performance of this contract between Party A and Party B shall be settled through friendly negotiation first. If negotiation fails, it shall be settled through legal channels.
9, the contract text and effect
1) This contract is signed on _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2) This contract contains _ _ _ _ _ _ _ annexes, which are an integral part of the effectiveness of this contract;
Attachment content:
Copy of Party A's ID card:
Copy of Party B's ID card:
3) This contract is made in duplicate, each party holds one copy, which has the same legal effect;
Party A (seal): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B (seal): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Investment cooperation agreement for individual projects 4
Party A: ID number:
Party B: ID number:
Risk warning:
There are many ways of cooperation, such as setting up a company, developing software, buying and selling products, etc. Different cooperation methods involve different project contents, and the corresponding terms of the agreement may be quite different.
The terms of this agreement are based on specific projects and are for reference only. In practice, it is necessary to modify or redraft the terms according to the actual cooperation mode, project content, rights and obligations of both parties, etc. On the basis of mutual benefit, equality and voluntariness, Party A and Party B, through full consultation, decide to jointly invest in _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
The mode of cooperation should be clearly agreed, especially the cooperation involving different investment methods such as capital, technology and labor services. At the same time, it is necessary to clarify their respective rights and interests, otherwise it is easy to have disputes over responsibility and profit and loss sharing in the actual operation of the project.
First, the way of cooperation:
1. Party A is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Second, cooperation projects:
________________________________。
Third, the cooperation time:
_ _ _ _ _ _ _ _ years, counting from the effective date of this contract. After the expiration, if both parties wish to continue cooperation, they shall revise and sign a new agreement on the basis of this agreement.
Risk warning:
The rights and obligations of all parties to the cooperation should be clearly agreed to avoid wrangling in the actual operation of the project. Due to the inconsistency between the mode of cooperation and the content of the project, the rights and obligations of all parties are also inconsistent, which should be drawn up according to the actual situation.
Fourth, cooperation and division of labor:
1. Party B is mainly responsible for: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Party A is mainly responsible for: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. Both parties are jointly responsible for: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4. Each party reserves the right to review the financial operation of the project every month. If there is any doubt about the financial revenue and expenditure, profit and loss, they have the right to check the accounts by verifying the original vouchers. If the accounts are suspicious, the parties cannot give a reasonable explanation, and all parties to the project have the right to pursue the economic and legal responsibilities of the parties. The original receipts and payments documents of all accounts involving large expenditures (above RMB _ _ _ _ _ _ _) and income of this project must be signed by all parties and submitted to the Chief Financial Officer for accounting.
Risk warning:
Obligations of confidentiality and non-competition should be agreed, especially for the technology and customer resources involved in the project, so as to avoid one party profiting from it outside the project or engaging in other activities that damage the rights and interests of the project.
Verb (abbreviation for verb) technology and market secrecy;
During the cooperation period, without the consent of all parties to the project, no one may transfer technology and market content, cooperate with partners other than the two parties to the project or seek benefits for others, or disclose technology. Otherwise, the project partner has the right to confiscate the relevant income of the responsible party and investigate the economic and legal responsibilities of the responsible party.
Income distribution of intransitive verbs:
1. The profit of this project is divided according to the different shareholding ratios of the partners, of which Party A accounts for _ _% and Party B accounts for _ _%. Under the condition of ensuring the normal operation of the project, dividends will be paid once every six months.
2. Party A is responsible for giving risk tips on the losses caused by product quality problems;
Although the contract is detailed, there is no guarantee that the partner will not breach the contract. Therefore, it is necessary to clearly stipulate the terms of breach of contract, and once one party breaches the contract, the other party can use it as the basis for recovery.
Seven. Cooperation guarantee measures:
1. During the cooperation period, if either party withdraws from the cooperation project without the consent of the other party, the responsible party shall compensate the infringed party for its investment losses and other due benefits during the cooperation period.
2. During the cooperation period, due to force majeure factors such as war, disaster and disease, the cooperation of the project is dissolved or the partners no longer cooperate, and the technical content of the project belongs to both parties.
3. If one of the partners violates this contract, the other party has the right to cancel the cooperation with the defaulting party and pursue all economic and legal responsibilities of the defaulting party. No third party may interfere.
Eight. Dispute mediation
Any dispute arising from this agreement shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached through negotiation, either party to the dispute may submit the disputed matter to the Arbitration Commission for arbitration in accordance with the arbitration rules. The arbitral award is final and binding on both parties. During the arbitration, Party A and Party B shall continue to perform other contractual obligations agreed in this agreement except the contractual obligations involved in submitting arbitration matters.
This contract is made in duplicate, one for each party. It takes effect immediately from the date of signing.
Party A (signature): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Party B (signature): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Investment cooperation agreement for individual projects 5
Party A (project sponsor):
Party B:
According to the Company Law of People's Republic of China (PRC), the Contract Law and other relevant laws, Party A and Party B have reached the following agreement terms on the cooperative development of Party A's pollution-free ecological animal husbandry project on the principles of honesty, mutual benefit, fairness and justice:
I. Introduction of Project Content
1. Name of development project: pollution-free ecological animal husbandry.
2. Initiator of the development project: _ _ _ _ _ _ _ _
3. Party B's intention of cooperation: _ _ _ _ _ _ _ _ _
4. Cooperation mode of Party B:
(1) Party B contributes RMB _ _ _ _ _ _ _ _, and Party A is responsible for the internal management and marketing of the project. Party A and Party B shall allocate shares in the proportion of% and%.
(2) Both Party A and Party B contribute, and the contribution of Party B is RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _.
(3) Party B provides Party A with all-round technical support, which is equivalent to RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Two. Rights and obligations of Party A
1. Party A is responsible for the planning, design and feasibility study of the cooperative project;
2. Party A is responsible for the project construction application and approval procedures;
3. Party A is responsible for the negotiation of land acquisition for the project and the handling of relevant procedures;
4. Party A is responsible for striving for government preferential policies for this project;
5. If the project is jointly funded by Party A and Party B, Party A has the right to jointly manage the project construction; After the completion of the project, Party A shall enjoy the corresponding profit sharing.
6. If the project is wholly owned by Party B, Party A has the right to make suggestions, review and supervise the implementation of Party B during the project construction, and Party A shall enjoy the corresponding profit sharing after the project is completed.
Three. Rights and obligations of Party B
1. Party B is responsible for putting the funds in place in time according to the capital demand of the project investment;
2. According to the planning and design requirements of the project, Party B and Party A are jointly responsible for the organization and implementation of the project construction;
3. Party B has the right to consult, demonstrate and visit the project, and Party A should actively support and cooperate;
4. If the project is a joint venture between Party A and Party B, Party B shall enjoy the corresponding profit sharing;
5. If Party B provides technical support, Party A and Party B shall enjoy the technical support provided by Party B through consultation, and Party B has the right to make suggestions in this article.
Four. any other business
1. This agreement is only an intention. After further investigation and negotiation, the two sides signed the project agreement.
2. The responsibilities, rights and interests of Party A and Party B are comprehensively stipulated in the project cooperation agreement;
3. Party A and Party B guarantee that the information and materials provided are true, valid and legal.
Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Relevant clauses of investment cooperation agreement for a single project:
★202 1 five-person template for cooperation agreement
★ Model personal investment contract in 2020
★202 1 5 partnership agreements for the project.
★ The latest terms of the 5-person partnership agreement
★202 1 five project cooperation agreements.
★ 202 1 partnership agreement for demonstration projects