Regulations on the Administration of Urban and Rural Infrastructure in Aba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture

Chapter I General Provisions Article 1 In order to strengthen the management of urban and rural infrastructure, give full play to the functions of urban and rural infrastructure, improve the production and living environment of urban and rural residents, and promote economic and social development, these Regulations are formulated in accordance with the Law of People's Republic of China (PRC) on Regional Ethnic Autonomy and the Regulations on the Autonomy of Aba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture (hereinafter referred to as the Autonomous Prefecture). Article 2 These Regulations shall apply to the planning, construction, operation, maintenance, management and supervision of urban and rural infrastructure in urban and rural planning areas of Autonomous Prefecture.

Planning area refers to the built-up areas of cities, towns and villages, and the areas that should be controlled by planning for the needs of urban and rural construction and development. Article 3 The urban and rural infrastructure mentioned in these Regulations refers to roads, bridges and culverts, drainage, flood control, road lighting, water supply, gas, central heating, environmental sanitation, public transportation, landscaping and their ancillary facilities.

The management of urban and rural public facilities such as roads, electric power, communications, radio and television, and fire fighting facilities shall be implemented in accordance with the provisions of relevant laws and regulations. Article 4 The management of urban and rural infrastructure shall adhere to the principles of overall urban and rural planning, scientific planning, people's livelihood priority, mechanism innovation, equal emphasis on construction and management, and safety and effectiveness. Article 5 The people's governments of autonomous prefectures and counties shall strengthen their leadership over the planning, construction, operation, maintenance, management and supervision of urban and rural infrastructure, incorporate the construction of urban and rural infrastructure into the national economic and social development plan, reasonably determine the maintenance and repair costs, and incorporate the required funds into the fiscal budget at the corresponding level for special purposes.

Urban and rural infrastructure construction is mainly based on government investment, and social investment is encouraged to participate in construction and operation management. Article 6 The administrative departments of urban and rural construction of the people's governments of autonomous prefectures and counties shall co-ordinate the management of urban and rural infrastructure, and other relevant departments shall cooperate with them.

The administrative department of urban and rural infrastructure determined by the county people's government (hereinafter referred to as the administrative department of infrastructure) is responsible for the planning, construction, operation, maintenance, management and guidance of urban and rural infrastructure in the county planning area.

Township people's governments are responsible for the planning, construction, operation, maintenance, management and guidance of urban and rural infrastructure within the township.

Village (neighborhood) committees are responsible for the construction, operation, maintenance and management of urban and rural infrastructure within their respective jurisdictions.

Urban and rural infrastructure invested by enterprises and individuals shall be managed by property rights units.

Development and reform, information, public security, finance, land and resources, environmental protection, transportation, water, health, safety supervision, industry and commerce, urban management, quality supervision, electric power, communications and other departments are responsible for the related work of urban and rural infrastructure management according to their statutory duties and tasks. Seventh laws and regulations on the management of urban and rural infrastructure law enforcement, law enforcement by the relevant departments. If there are no provisions in laws and regulations, the competent administrative department of infrastructure shall undertake the relevant law enforcement work. Eighth urban and rural infrastructure should be set up with obvious signs and signs in accordance with relevant standards to show boundaries, indicate directions, prompt warnings and express information. Article 9 All units and individuals have the right and obligation to use and protect urban and rural infrastructure according to law, and have the right to report and stop acts that damage urban and rural infrastructure.

Units and individuals that have made outstanding contributions to the management of urban and rural infrastructure shall be commended and rewarded by the people's governments of autonomous prefectures and counties according to law. Chapter II Planning and Construction Article 10 The administrative departments of infrastructure of the people's governments of autonomous prefectures and counties shall, in accordance with the needs of economic and social development and the requirements of urban and rural planning, work out special plans for urban and rural infrastructure jointly with relevant departments, organize their implementation after approval by the people's governments at the corresponding levels, and report them to the administrative departments of infrastructure at the next higher level for the record.

The special planning of urban and rural infrastructure should obey the state (county) urban system planning and urban and rural planning. The special planning of urban and rural infrastructure should be linked up.

Once the special plan for urban and rural infrastructure is approved and published, it shall not be changed. If it is really necessary to change due to economic and social development, it shall be submitted for approval in accordance with the original examination and approval procedures. Eleventh in any of the following circumstances, the administrative department of infrastructure shall organize the establishment organ to demonstrate, and make amendments according to legal procedures with the consent of the original examination and approval authority:

(a) due to major adjustments in urban and rural planning;

(two) due to earthquakes, major geological disasters and other serious damage to urban and rural infrastructure;

(three) due to other circumstances, it is really necessary to modify the plan. Twelfth urban and rural planning and urban and rural infrastructure special planning to determine the land for urban and rural infrastructure construction shall not be changed without authorization. Thirteenth urban and rural infrastructure construction shall go through the relevant formalities in accordance with the basic construction procedures stipulated by the state. Fourteenth urban and rural infrastructure construction should be in accordance with the principle of "underground first, then on the ground", buried underground pipelines. The development of new urban areas and the transformation of old cities should incorporate infrastructure construction projects into the development and transformation plan, and the relocation of pipelines should be implemented simultaneously with road reconstruction. Fifteenth new construction, renovation and expansion projects, the construction unit shall carry out supporting construction in accordance with the urban and rural planning, urban and rural infrastructure special planning, and synchronous design, synchronous construction and synchronous acceptance with the construction project. Sixteenth urban and rural infrastructure construction units shall provide complete archives of urban and rural infrastructure construction projects and handle the transfer procedures.