Model agreement on copyright authorization and use (audio-visual program)

Model essay on copyright contract of film and television literature

Party A (copyright owner): (real name)

Signature of the author: (pen name)

Address:

Postal code:

Telephone:

Mobile phone:

E-mail:

Party B: (script broker, agent)

Address:

Postal code:

Telephone:

Mobile phone:

E-mail:

Party A and Party B have reached the following agreement on the matter that Party A authorizes Party B to act as the agent for Party A's copyright (copyright) transaction:

1. Party A entrusts (authorizes) Party B to trade the copyright of the works created by Party A on a global scale within the validity period of this agreement.

Name of the work (multiple choices are allowed): movie (including TV movie) script? "There will be the whole work (TV series)

Two, according to this agreement for copyright (copyright) transactions of works shall not contain the following contents:

1. Oppose the basic principles defined in the constitution of the host country;

2. Endangering the national unity, sovereignty and territorial integrity of the host country;

3. Endangering the national security, honor and interests of the host country;

4. Inciting ethnic divisions, infringing on the customs and habits of ethnic minorities and undermining national unity;

5. divulging the state secrets of the host country;

6, promote * *, superstition or violence, endangering social morality and national excellent cultural traditions;

7. Insulting or slandering others;

8. Other contents prohibited by laws and regulations of the host country.

Three. Party A guarantees that it has the rights granted to Party B in Article 1. If exercising the above rights infringes the copyright of others, Party A shall bear all the responsibilities, and Party B shall not bear joint and several liabilities; If Party A's above-mentioned works contain contents that infringe others' personal rights such as reputation rights, portrait rights and name rights. Party A shall take full responsibility and Party B shall not take joint responsibility.

Four. After the signing of the agreement, Party B will analyze, locate, plan, package and publicize the relevant materials of the works (copyrighted works) provided by Party A, and actively contact the target production unit to try to reach a deal and cooperation. (including the financing of the play and other pre-negotiation and cooperation matters)

5. During the transaction, Party B, as the agent and broker of Party A, negotiates the transaction with the producer, and Party B's script broker shall timely convey the feedback from the producer to Party A; If Party B reaches the cooperation intention with Party A's works and production units, Party B shall inform Party A at the first time; When necessary, Party B will arrange direct communication between Party A and the intended production unit.

6. During the validity of this agreement, whenever Party A obtains cooperation and exchange with the producer through communication and consultation with Party B, Party A will communicate with the producer as a screenwriter, giving priority to agency, and guarantee to actively cooperate and assist Party B to successfully trade scripts with the producer. Without the consent of Party B, Party A shall not engage in any affairs unrelated to this contract or this cooperation with the producer provided by Party B. 7. Party A shall deliver the final version of the work (copyrighted work) to Party B with the signature and responsibility of the author. The content, length, style, charts and appendices of a work (work) shall meet the requirements of unity, clarity and standardization.

Eight. After the works (copyrighted works) are delivered to Party B, Party B shall properly manage Party A's works (copyrighted works) and ensure that they are not pirated or embezzled. Party A reserves the right to pursue Party B's economic and legal responsibilities for piracy and pirated printing caused by Party B's factors.

Nine. Once Party B negotiates with a third party (i.e. the production unit) and forms a result, Party B shall promptly notify Party A; Key terms such as copyright term, remuneration standard and payment method shall be agreed by Party A..

10. According to the difficulty of Party B's transaction of Party A's works (copyrighted works), after the transaction is successful, Party B can withdraw the remuneration according to the proportion of 30% of the transaction amount of the remuneration. The remuneration shall be paid directly to Party B by the investor who purchased the script, and then Party B shall pay 70% of the transaction amount to Party A within five working days after receiving the remuneration. 1 1. If either party fails to perform its due responsibilities, it will be regarded as a breach of contract, and the breaching party shall pay 30% of the pre-tender amount to the other party as liquidated damages.

12. Any dispute arising from the interpretation or performance of this Agreement shall be settled by both parties through consultation. If negotiation fails, it shall be submitted to Beijing arbitration institution for arbitration (bringing a lawsuit to the people's court).

Thirteen. Changes, renewals and other matters not covered in this Agreement shall be negotiated separately by both parties. 14. This agreement shall come into force as of the date of signature by both parties, with a validity period of one year. If there is no objection by then, it will be automatically extended for one year. This agreement is made in duplicate, one for each party.

15. Party A is the (copyright) provider in this agreement, and copies of valid identification materials such as ID cards shall be attached when signing this agreement.

16. The faxed copy of this agreement is valid.

Party A (signature): Party B (signature):