Tianjin Cultural Center is located in Hexi District of this city, with the specific scope of Longchang Road in the east, Youyi Road in the west, Pingjiang Road in the south and Paradise Road in the north. Article 3 The management of Tianjin Cultural Center adheres to the principles of standardization, high efficiency and overall coordination, and comprehensively improves the management service level. Article 4 Tianjin Cultural Center shall, in accordance with the requirements of maximizing efficiency, supervision and management, and maximizing comprehensive benefits, innovate institutional mechanisms, improve public services, and prosper cultural undertakings. Article 5 The Municipal People's Government shall set up the Tianjin Cultural Center Management Committee to study and coordinate major issues of Tianjin Cultural Center. Article 6 The Tianjin Cultural Center Management Office is the permanent office of the Tianjin Cultural Center Management Committee, and performs the following duties:
(a) to supervise the internal management of cultural venues and public service facilities;
(2) Organizing and coordinating major cultural activities and reception work;
(three) responsible for the daily work of the Tianjin Cultural Center Management Committee;
(four) to complete other tasks assigned by the Municipal People's government. Article 7 Hexi District People's Government, as the main body responsible for the management of Tianjin Cultural Center, is responsible for organizing and implementing the management of Tianjin Cultural Center in terms of city appearance, environmental sanitation, landscaping, fountains, night lighting, municipal roads and comprehensive law enforcement. Article 8 Hexi District People's Government shall be responsible for organizing and implementing the public security and emergency management of Tianjin Cultural Center according to law, and maintaining the public safety, environmental safety and social order of Tianjin Cultural Center. Article 9 Before examining and approving administrative licensing matters that may affect the management order of Tianjin cultural centers, the relevant administrative licensing authorities shall seek the opinions of the Tianjin Cultural Center Management Office. Tenth Tianjin Cultural Center cultural venues maintenance and repair by the operating unit; The maintenance and repair of commercial facilities, underground transportation and other public service facilities shall be the responsibility of the property right unit or the operating unit. Eleventh Tianjin Cultural Center in the establishment of various public service facilities and equipment should be scientific and reasonable, convenient for the masses; All kinds of signs should be clear, neat and beautiful; Service facilities and equipment shall be cleaned, repaired and replaced in time to ensure that the facilities and equipment are in good condition. Twelfth cultural venues and public service facilities units shall establish and improve service standards, ensure the safety and normal use of facilities and equipment, and accept the supervision of Tianjin Cultural Center Management Office. Thirteenth cultural venues should be open to the public according to their functions and characteristics, and their service contents and opening hours should be publicized to the public. Cultural venues need to be temporarily closed due to maintenance facilities, equipment and other reasons, except in an emergency, it should be announced to the public 5 days in advance.
The opening hours of cultural venues on national statutory holidays will be appropriately extended. Article 14 During the winter and summer vacations, schools should set up cultural activity places suitable for students.
Cultural venues subject to government pricing and government-guided price management shall be open to the disabled, minors, students, the elderly and servicemen free of charge or preferential treatment in accordance with the relevant provisions of the state and this Municipality. Article 15 The public shall observe public order when visiting, watching performances and using the facilities and equipment of cultural venues, and no unit or individual may damage the facilities and equipment of cultural venues. Article 16 The following acts are prohibited in Tianjin Cultural Center:
(a) reselling tickets for cultural performances or other valuable tickets;
(2) Selling or disseminating illegal publications;
(3) Setting up outdoor advertisements and slogans without authorization;
(four) motor vehicles and non-motor vehicles are not parked in the prescribed places;
(five) taxi parking in violation of regulations, to attract business;
(six) unauthorized occupation of squares and roads to set up stalls and engage in various business activities;
(seven) the use of loudspeakers or other acts of excessive volume in violation of regulations;
(eight) other acts prohibited by laws, regulations and rules. Seventeenth in violation of the provisions of article sixteenth of these measures, by the relevant departments in accordance with the relevant provisions of laws, regulations and rules. Eighteenth in violation of public security regulations in Tianjin Cultural Center, by the public security organs in accordance with the "People's Republic of China (PRC) Public Security Management Punishment Law" to be dealt with; If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law. Article 19 If the Tianjin Cultural Center Management Office, relevant administrative departments and their staff abuse their powers, neglect their duties or engage in malpractices for selfish ends, the relevant departments shall deal with them according to law; If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law. Article 20 These Measures shall come into force on March 1 day, 2065.