1, hazardous waste transfer record form;
2. A hazardous waste disposal contract shall be submitted;
3. Show the business license of the unit and the information of hazardous waste storage places;
4, the business license of the disposal unit, hazardous waste treatment business license;
5, transportation unit business license and road safety permit.
6. After the filing is completed, the transfer of hazardous wastes shall be carried out in accordance with the system of transferring joint documents.
People's Republic of China (PRC) Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Waste
Article 50
The provisions of this chapter are applicable to the prevention and control of environmental pollution by hazardous wastes; Where there are no provisions in this chapter, other relevant provisions of this law shall apply.
Article 51
The competent administrative department of environmental protection of the State Council shall, jointly with the relevant departments of the State Council, formulate a national list of hazardous wastes, and stipulate unified standards, methods and marks for the identification of hazardous wastes.
Article 52
Hazardous waste containers and packages, as well as facilities and places for collection, storage, transportation and disposal of hazardous waste, must be marked with hazardous waste identification marks.
Article 53
Units that produce hazardous waste must formulate hazardous waste management plans in accordance with relevant state regulations, and report the types, output, flow direction, storage and disposal of hazardous waste to the competent administrative department of environmental protection of local people's governments at or above the county level. The hazardous waste management plan mentioned in the preceding paragraph shall include measures to reduce the quantity and harmfulness of hazardous waste and measures to store, utilize and dispose of hazardous waste. The hazardous waste management plan shall be reported to the competent administrative department of environmental protection of the local people's government at or above the county level where the hazardous waste generating unit is located for the record. In case of major changes in the declared items or contents of the hazardous waste management plan specified in this article, it shall be declared in time.
Article 54
The competent administrative department of environmental protection of the State Council shall, jointly with the comprehensive macro-control department of the State Council, organize the preparation of construction plans for facilities and places for centralized disposal of hazardous wastes, which shall be implemented after approval by the State Council. The local people's governments at or above the county level shall, according to the construction plan, organize the construction of facilities and places for centralized disposal of hazardous wastes.
Article 55
Units that produce hazardous wastes must dispose of hazardous wastes in accordance with relevant state regulations, and shall not dump or pile them up without authorization; If it is not disposed of, the competent administrative department of environmental protection of the local people's government at or above the county level shall order it to make corrections within a time limit; If it is not disposed of within the time limit or fails to meet the relevant provisions of the state, the competent administrative department of environmental protection of the local people's government at or above the county level shall designate a unit to dispose of it on its behalf in accordance with the relevant provisions of the state, and the disposal expenses shall be borne by the unit that produces hazardous waste.
Article 56
If the disposal of hazardous waste by landfill does not meet the requirements of the competent administrative department of environmental protection of the State Council, the sewage charges for hazardous waste shall be paid. Specific measures for the collection of hazardous waste sewage charges shall be formulated by the State Council. Sewage charges for hazardous wastes shall be used for the prevention and control of environmental pollution and shall not be used for other purposes.
Article 57
Units engaged in the collection, storage and disposal of hazardous wastes must apply to the competent administrative department of environmental protection of the people's government at or above the county level for a business license; Units engaged in the business activities of using hazardous wastes must apply to the competent administrative department of environmental protection of the State Council or the competent administrative department of environmental protection of the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government for a business license. Specific management measures shall be formulated by the State Council. It is prohibited to engage in activities of collecting, storing, utilizing and disposing of hazardous wastes without a business license or in violation of the provisions of the business license. It is forbidden to provide or entrust hazardous wastes to units without business licenses for collection, storage, utilization and disposal.
Article 58
The collection and storage of hazardous waste must be classified according to the characteristics of hazardous waste. It is forbidden to collect, store, transport or dispose of hazardous wastes with incompatible properties, without safe disposal. The storage of hazardous waste must take protective measures that meet the national environmental protection standards and shall not exceed one year; If it is really necessary to extend the time limit, it must be approved by the competent administrative department of environmental protection that originally approved the business license; Except as otherwise provided by laws and administrative regulations. It is forbidden to store hazardous wastes and non-hazardous wastes together.
Article 59
The transfer of hazardous waste must be completed in accordance with the relevant provisions of the state. Where hazardous wastes are transferred across provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, an application shall be submitted to the competent administrative department of environmental protection of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where the hazardous wastes are transferred. The competent administrative department of environmental protection of the people's government of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government that transfers hazardous waste shall obtain the consent of the competent administrative department of environmental protection of the people's government of the receiving province, autonomous region or municipality directly under the Central Government before approving the transfer of hazardous waste. It may not be transferred without approval. Where hazardous waste is transferred across administrative areas other than the transfer place or the receiving place, the competent administrative department of environmental protection of the local people's government at or above the municipal level where the hazardous waste is moved out shall promptly notify the competent administrative department of environmental protection of the local people's government at or above the municipal level where the hazardous waste is moved out.
Article 60
When transporting hazardous waste, measures must be taken to prevent environmental pollution, and the regulations of the state on the transportation management of hazardous goods must be observed. It is forbidden to carry hazardous waste with passengers on the same means of transport.
Article 61
When sites, facilities, equipment, containers, packages and other articles for the collection, storage, transportation and disposal of hazardous wastes are used for other purposes, they must be treated to eliminate pollution before they can be used.
Article 62
Units that generate, collect, store, transport, utilize and dispose of hazardous wastes shall formulate accident prevention measures and emergency plans and file them with the competent administrative department of environmental protection of the local people's government at or above the county level; The competent administrative department of environmental protection shall conduct inspection.
Article 63
Units that have caused serious environmental pollution by hazardous waste due to accidents or other unexpected events must immediately take measures to eliminate or reduce the pollution harm to the environment, promptly notify the units and residents who may be harmed by pollution, and report to the competent administrative department of environmental protection of the local people's government at or above the county level and relevant departments for investigation and handling.
Article 64
When hazardous waste seriously pollutes the environment or threatens the safety of residents' lives and property, the competent administrative department of environmental protection of the local people's government at or above the county level or other supervisory and administrative departments for the prevention and control of environmental pollution by solid waste must immediately report to the relevant administrative departments of the people's government at the same level and the people's government at the next higher level, and the people's government shall take effective measures to prevent or mitigate the harm. The people's governments concerned may, if necessary, order them to stop operations that cause or may cause environmental pollution accidents.
Article 65
The decommissioning expenses of key hazardous waste centralized disposal facilities and places should be accrued and included in the investment budget or operating costs. The specific extraction and management measures shall be formulated by the finance department of the State Council and the price department jointly with the administrative department of environmental protection of the State Council.