What should I say when calling in Japanese?

Do you want to know exactly where it is written?

● When the other party fails to give his name (when the interviewer gives his name).

どちらでしょぅか. Ruud ですが

Excuse me, who are you?

Just say "rude" (sorry ...) when you give your name first. Expressions like "What was your name before" (what's your name, please) are not polite enough, so you'd better not use them. ※.

Rude ですがぉをぃただけますか.

Excuse me, may I have your name?

= "ぉをちょぅだぃできますか" (May I know your name? ※.

● When the other party's voice is unclear (when the hand is ringing).

すみませんが, ちょっとぉぉがぃですが.

Sorry, the phone is a little unclear.

※ The expression used when the cell phone signal is bad or you can't hear the other person's voice clearly.

I'm afraid of going in, loud and far.

Sorry, your voice doesn't sound clear.

● Transfer the call (the number that must be answered).

Monitor and Matsumura's phone number, Asahi Corporation entered the phone number.

Director, I'll put you through to Asahi Matsumura.

Matsumura called three times.

- ( 1) -

Honda industrial company made three calls.

Mr. Tanabe from Honda Industries called to transfer you to the third place.

Nishioka's telephone number is さんとぅからぉ.

A gentleman named Nishioka called you.

ぉわりました. Wang

The phone has been transferred. This is Xiao Wang. ...