Farewell to friends at Jingmen Ferry Translation and Annotation Translation Traveling by boat, passing through Jingmen area, I came to Chu's hometown. Castle Peak gradually disappears, and Ye Ping stretches as far as the eye can see. The Yangtze River surges and flows into the vast wasteland. The moon reflects the river, just like flying a mirror tomorrow; Clouds turned into blue sky, creating a mirage. The water in my hometown is reluctant to part with me, and Wan Li sent me boating not far away.
Note 1 Jingmen: Mingshan Mountain is located on the south bank of the northwest Yangtze River in Yidu County, Hubei Province, and the north bank faces Huya Mountain. The terrain is dangerous and has been called the throat of Chu and Shu since ancient times. 2 Far: Far from it. 3 Chu State: The land of Chu State refers to Hubei Province, which belonged to Chu State in the Spring and Autumn Period. Ye Ping: Yuan Ye is both flat and vast. 5 Jiang: Yangtze River. Wilderness: a vast field. The moon is like a mirror: the bright moon is reflected on the river like a flying mirror. Down: Move down. 7 Mirage: Mirage, which describes the beautiful scenery on the river. 8 stillness: stillness. Pity: pity. One is Lian. Hometown water: refers to the Yangtze River water flowing from Sichuan. Because the poet lived in Sichuan since he was a child, he called Sichuan his hometown. Wan Li: It's the distance of the trip.
The poem "Farewell to Friends at Jingmen Ferry" was written by Li Bai when he left Sichuan. Li Bai went out of Shu this time by boat and waterway, crossed Bayu, left the Three Gorges and sailed straight outside Jingmen Mountain, with the purpose of visiting the hometown of Chu in Hubei and Hunan. "Sail from Jingmen Ferry, and soon you will be with people in the south" refers to this magnificent trip. At this time, the young poet, full of enthusiasm, sat on the boat and indulged in watching the towering mountains on both sides of Wushan. It seems that the scenery in front of us has gradually changed. After Jingmen, it is already a plain wilderness with a broad horizon, especially a landscape:
"Where the mountains end, the plains begin, and the river winds through the wilderness. 」
"The Mountain Stopped in Primacy" vividly depicts the unique scenery on both sides of the Yangtze River after the ship left the Three Gorges and crossed Jingmen Mountain: the mountains gradually disappeared, and the endless low and far fields were in front of us. With the appearance of the word "Sui", the position of the mountain and the river is gradually changed and moved, which is truly shown. This sentence is like a moving picture taken with a set of focal planes, giving people a sense of movement and space, depicting the movement trend of static mountains.
"And the river winds through the wilderness" describes the momentum of the fast-flowing river. Looking from Jingmen in the distance, it seems to flow into Yuan Ye, far away from the desert. It seems that the sky is high and the realm is very high. The last sentence is written in the word "Ru", which shows the grandeur of the momentum, fully expresses the poet's lofty sentiments, is full of joy and high spirits, penetrates the back of the paper and uses appropriate language. This scene contains the poet's cheerful mood and youthful vitality.
These two sentences are not only magnificent, because they are written into the images of "Ye Ping" and "Wild" in Yuan Ye. But it is also very vivid because of the dynamic description. The river is flowing, but the mountain is solidified. The dynamic of "following and ending" comes entirely from the actual experience of sailing. After walking for many days in the steep and treacherous Three Gorges area, I suddenly saw the magnificent scenery and felt suddenly enlightened. It uses highly condensed language. The geographical changes of the poet's whole trip are very general.
After writing about mountains and flowing water, the poet described the close-up and prospect of the Yangtze River from different angles by changing the scenery:
"The moon rises like a mirror, and the sea clouds shine like palaces. 」
The Yangtze River flows below Jingmen, and the river twists and turns, and the flow rate slows down. At night, when the river is calm, look down at the reflection of the moon in the water, just like a mirror flying down from the sky; During the day, looking up at the sky, the clouds rise and change endlessly, forming a mirage-like spectacle. This is a wonderful view from Jingmen's vast plains and calm rivers. For example, there are mountains and mountains in the Three Gorges. Since the pavilion, there is no midnight sunrise, the summer water is fragrant, and the water on the river is rushing. It is difficult to see the underwater image of "the moon is like a mirror"; In the Three Gorges space, you can't see the spectacle of "sea clouds flashing like palaces". This couplet takes the moon in the water as a round mirror, which sets off the calm of the river, and the clouds in the sky form a mirage, setting off the vast and high sky on the river bank, which has a strong artistic effect. The couplets of chin and neck vividly describe the fresh feelings of people living in Shu when they first walked out of the canyon and saw the vast plain.
The two sentences of the neck couplet reflect the calm of the river, showing the vastness of the river bank, the high sky and the romanticism.
While enjoying the scenery around Jingmen and facing the surging river flowing through his hometown, Li Bai couldn't help but feel homesick:
"Water brings you the feeling of home, pulling your boat for three hundred miles. 」
The poet crossed Jingmen to the Yangtze River, and the Sichuan where the river flows is his hometown of growth. How could he not miss it for the first time? But the poet did not say that he missed his hometown, but that the water in his hometown reluctantly sent me on a long journey. With deep feelings, he rowed your boat for three hundred miles and wrote from the opposite side, which showed his special homesickness. The poem ends with a deep nostalgia and farewell feeling, and the words and feelings are inexhaustible. "Farewell" in the poem title should be farewell to hometown rather than friends, and there is no farewell to friends in the poem. In Qing Dynasty, Shen Deqian thought that "there is no farewell in the poem, and the word" Tang Poetry "can be deleted, which is not unreasonable.
This poem has a knot from beginning to end, which is seamless, lofty in artistic conception and rich in style. "The mountain is flat and primitive, and the river winds in the wilderness" is vividly written, like a long-axis landscape map of the Yangtze River passing through Jingmen from the gorge, which has become a famous sentence. If the excellent landscape painting "Wan Li should talk about it", then this magnificent five laws can also be said to be able to see the big from the small, with a large capacity, covering tens of thousands of miles of landscape scenery in the middle reaches of the Yangtze River, and the artistic summary is highly concentrated.
Seeing off friends at Jingmen Ferry is a gift that Li Bai gave to his hometown when he left Shu for Jingmen when he was young. There is no dispute in academic circles, but there are many versions of the specific year of writing, mainly three: one was written in the 12th year of Kaiyuan (724), the other in the 13th year of Kaiyuan (725) and the third in the 14th year of Kaiyuan (726). According to Yu Xianhao's records, Li Bai traveled far away from home in the 12th year of Kaiyuan (724). The poet lived in Sichuan since he recited Liu Jia at the age of five until he crossed Jingmen. He studied in Daitian, visited Emei and lived in seclusion in Qingcheng. He has deep feelings for the mountains and rivers in Sichuan. This time, he left his hometown, made a clear stream, went to the Three Gorges, went to Yuzhou, crossed Jingmen, and went boating to the east, intending to "be poor in the south and involved in the sea in the east." This is the first time that the poet left his hometown and began to roam around the country, ready to realize his ideals and ambitions.
Poetry: seeing friends off at Jingmen Ferry Author: Tang Libai Poetry Classification: 300 Tang poems, junior high school poems, the Yangtze River, seeing them off, homesickness