In today's social life, agreement plays an increasingly important role. After signing the agreement, there are laws to follow and evidence to check. So what kind of agreement is effective? The following are six cooperation agreements I have compiled for reference only. Let's have a look.
Cooperation Agreement between the two parties 1 Party A: _ _ _ _ _ _ _
Party B: _ _ _ _ _ _
1. General
1. 1 Party A and Party B have entered into this agreement through consultation in accordance with the relevant laws and regulations of China and the general practices of the securities market and management consulting industry, and promise to strictly abide by it.
1.2 Party A and Party B cooperate to study _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1.3 The cooperative research methods of Party A and Party B are as follows: Party A puts forward the project requirements, research direction and progress, coordinates the project, participates in the project discussion and provides project funds; Party B shall complete the project research and submit the project report according to Party A's requirements.
1.4 The general requirements of this question are as follows:
1.4. 1 has a high academic level or policy level and is original in viewpoint or method;
1.4.2 Combined with theoretical and empirical analysis, put forward operational suggestions;
1.4.3 The argument is clear, the argument is sufficient, the structure is reasonable, the logic is strict, the information is informative, and the writing is fluent;
1.4.4 annotation specification, and the cited materials must indicate the source, which does not violate the relevant provisions of China's copyright law;
1.4.5 The subject words shall not be less than 30,000 words.
1.5 Party B shall strictly implement the above requirements.
1.6 Party B shall invest enough manpower and material resources to finish the project on time according to Party A's requirements.
1.7 Party A designates one person as the project coordinator of this project. During the project research, Party B shall actively cooperate and discuss with Party A's project coordinator. Party A's project coordinator can make suggestions on Party B's research plan and research outline, and actively participate in project research.
2. Planning and arrangement
2. 1 party b shall complete the research on this subject within _ _ _ _ _ months after the signing of this contract.
2.2 Party B shall submit a detailed research plan to Party A within _ _ _ _ _ months after the signing of this agreement, including a detailed research outline, a list of members of the research group and a research schedule. Party A's project coordinator may propose amendments to Party B's research plan.
2.3 Party B shall inform Party A's project coordinator of the current research progress, phased achievements, key points and difficulties to be solved at the end of the month after the signing of this agreement. Party A's project coordinator discusses the next stage of research with Party B..
2.4 Party B shall notify Party A's project coordinator of the current research progress, phased achievements, key points and difficulties to be solved again at the end of the month after the signing of this contract. The project coordinator of Party A will discuss with Party B again, focusing on the integration of the project and the key parts that should be highlighted in the project.
2.5 Party B shall complete the first draft of the project report within _ _ _ _ _ months after the signing of this contract.
2.6 Party A shall organize an expert group to discuss the first draft, and if it needs to be revised, it shall put forward specific revision opinions to Party B, and Party B shall complete the revision of the project report within the first month after the signing of this contract.
2.7 Party B shall revise and finalize the project report according to the opinions of Party A, and submit the electronic text and two finalized (printed) project reports to Party A within _ _ _ _ _ months after the signing of this agreement, and submit the project achievement briefing (text _ _ _ _ _ _ _ _). Party B shall provide Party A with corresponding original research materials for topics involving a large number of field investigations or questionnaires. Party B shall also provide Party A with electronic documents of the above materials.
2.8 After Party B completes this project, Party A will organize experts to review the project report. The expert review group consists of senior experts from _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ If the project report fails to pass the evaluation, the remaining funds of the project report will not be paid, and Party A will suspend Party B's qualification for participating in the evaluation in the future.
3. Payment of funds
3. 1 The fund for this project is _ _ _ _ _ _ _ _ _. After receiving the detailed research plan after the signing of this agreement, Party A shall pay the total project funds to Party B as the first phase of the project, and the rest will be paid after the project is completed and accepted. If Party B suspends or cancels this project for any reason, Party A will stop paying Party B, and Party B must repay the money already paid by Party A.. ..
3.2 After receiving the project payment from Party A, Party B must issue an invoice with the same name as Party B or an official receipt from the administrative organ within one week.
3.3 Party B shall strengthen the financial management of project funds, set up separate accounts according to the project, and use the funds for special purposes to ensure that the project funds are used for the research project of this project. Under the guidance of the financial and management department of the unit, the person in charge of the project will control and use the funds independently according to the plan, and the financial and management department of the unit shall not intercept or misappropriate them. The main expenditure scope of this project includes:
3.3. 1 scientific research business expenses: including research expenses, expert consultation expenses, academic conference exchange expenses, business information expenses, paper printing expenses, etc.
3.3.2 Cooperation fee: refers to the scientific research funds for part of the project research undertaken by other units.
3.3.3 The project organization and implementation fee (management fee) shall not exceed 10% of the total project funds.
3.3.4 Writing fee (labor remuneration): refers to the labor remuneration paid to the scientific research personnel and management personnel engaged in the project according to the contribution after the project is completed. This labor remuneration shall not exceed 20% of the total amount of funds actually allocated.
4. Ownership of results
4. 1 The copyright of this project report and project results submitted by Party B to Party A belongs to Party A (Party B's project participants can enjoy the right of signature as members of the research group).
4.2 Before the review of this project is completed, Party B shall not publish the results of this project. Party B's public publication of the research results of this topic requires the prior written consent of Party A, and must indicate that the results are _ _ _ _ _ _.
4.3 If Party B publicly publishes the research results of this topic without Party A's consent, Party A will hold Party B accountable according to law and disqualify Party B from participating in _ _ _ _ _ _.
5. Others
5. 1 Matters not covered in this agreement shall be settled by both parties through negotiation.
Party A (seal): _ _ _ _ _ _
Representative: (signature)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B (Seal): _ _ _ _ _ _
Representative (signature): _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 2 of the cooperation agreement between the two parties: Party A's ID number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B: _ _ _ _ _ _ _ ID number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Based on the principles of sincere cooperation, win-win, equality and mutual benefit, Party A and Party B have reached a strategic partnership on relevant cooperation matters through friendly consultation, and reached the following agreement for common compliance:
Article 1: Term of cooperation
The cooperation period is from
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ to _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 2: Rights and obligations of both parties
1. After Party A establishes a strategic partnership with Party B, when Party B organizes the transportation of goods, Party A will provide it with certain capacity to ensure the normal transportation of goods as much as possible.
2. Party A and Party B's local branches jointly carry out freight business and provide door-to-door combined transport extension services for shippers.
3. Party B actively goes deep into enterprise marketing, develops enterprise customers, and vigorously organizes the supply of goods. At the same time, plan the direction of supply and cooperate with Party A to organize supply and marketing.
Article 3: Liability for breach of contract
Confirmation, suspension, dissolution and early termination of the entrusted contents of this Agreement shall be confirmed by both parties in writing. If either party breaches the contract, the breaching party shall compensate the other party.
Article 4: Others
1. This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy. All have the same legal effect.
2. Both parties should establish a communication mechanism. If there are any matters not covered in this agreement, both parties shall settle them through consultation and sign a supplementary agreement separately.
3. This agreement shall come into force as of the date of signing.
Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ Contact: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ Contact: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Date of Signing: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 3 of the cooperation agreement between the two parties Party A:
Party B:
Both parties to this agreement have reached the following agreement on * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *.
I. Contents of cooperation
Second, the allocation of funds.
Third, the ownership and sharing of achievements and intellectual property rights
1. According to the division of tasks, the scientific and technological achievements independently completed within the scope of work of each party and the intellectual property rights formed by them are owned by each party alone. When one party transfers its right to apply for a patent, the other party has the priority to accept it under the same conditions.
2. During the implementation of the project, the scientific and technological achievements jointly completed by both parties and the intellectual property rights formed by them are owned by both parties. If one party transfers its patent application right, under the same conditions, the other party has the priority to be assigned. If one party waives its right to apply for a patent, the other party may apply separately. If either party does not agree to apply for a patent, the other party shall not apply for a patent.
3. Other matters shall be determined by both parties through consultation.
Four. Effective change and termination of the agreement
1. This agreement shall come into effect as of the date of signature and seal by both parties;
2. During the execution, in case of force majeure, technical risks and other factors, both parties shall notify each other in time to reduce losses and negotiate to change or terminate this Agreement;
3. If the project is not approved, this agreement will be automatically terminated.
Verb (short for verb) others
1. This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, with the same legal effect;
2. Without the permission of the other party, Party A and Party B and their respective personnel shall not disclose the contents of this agreement and related technical information and materials to a third party;
3. Any dispute arising from the performance of this Agreement shall be settled through negotiation and mediation. If negotiation fails, it shall be submitted to the Arbitration Commission for arbitration.
4. For matters not covered in this contract, both parties shall negotiate separately on the principle of mutual benefit and friendly consultation.
Party A (seal): Party B (seal):
Project leader (signature): Project leader (signature):
Date: XX, XX, XX, XX
Article 4 of the cooperation agreement between the two parties: Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ ID number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B: _ _ _ _ _ _ _ ID number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
In the spirit of equality, mutual benefit, unity, cooperation and common development, Party A and Party B, through friendly negotiation, have reached the following terms and conditions for their joint participation in the project construction:
The first general rule
This agreement is a one-time joint agreement between both parties. The terms of the agreement are only binding on the project construction.
1.2 All clauses shall comply with laws and regulations promulgated by the state.
1.3 Both parties are independent and equal partners, and carry out economic and production activities within the scope of cooperation according to the division of responsibilities of both parties.
Article 2 Project arrangement and expenses
2. 1 party b shall organize the construction of this project, and bear all risks and legal obligations expressed or implied in the construction contract and correspondence documents signed between party a and the owner, including labor costs, materials costs, machinery costs, test costs, defect repair costs, insurance premiums and taxes.
2.2 Party A and Party B form a project department to coordinate the relationship with the owner and the supervisor.
2.3 Party B shall bear the construction management fees, personnel salaries, site fees, travel expenses and communication fees of both parties.
2.4 Party B shall pay Party A the management fee of% of the effective bid price of this project (excluding tax, the provisional amount is calculated according to the actual occurrence). Payment method of management fee: _ _ _ _ _ _ _.
Article 3 Party A's responsibilities
3. 1 Project Department: Party A appoints a project manager and a financial personnel to participate in engineering and financial management, and is responsible for the normal work of project construction progress, quality and safety management.
3.2 Party A shall set up a dual-control bank account at the project site, and the withdrawal shall be confirmed by Party A's official seal and the seal of Party B's financial supervisor. After the project measurement payment is in place, Party A's management expenses will be deducted, and the balance will be allocated to Party B for project construction within three days.
3.3 After Party A pays taxes in Qingdao, Party A is responsible for issuing tax withholding certificates to Party B according to the subcontracting agreement.
3.4 Assist Party B to sort out the project completion data.
Article 4 Responsibility of Party B
4. 1 In the project department, Party B appoints the deputy project manager to organize the personnel and equipment needed for the project construction and inject the funds needed for the project construction. The quality of the project should be based on the on-site supervision and acceptance, so as to ensure the implementation and completion of the contract project, the repair of its defects and the stability of personnel. In case of serious quality problems in engineering construction, Party A has the right to unilaterally terminate this agreement and refuse to pay the project progress payment, and Party B shall bear the liability for breach of contract.
4.2 If the personnel provided by Party B are incompetent due to low professional quality during the construction, Party A has the right to request replacement.
4.3 Party B shall have a strong sense of responsibility for the engineering tasks undertaken and safeguard Party A's corporate reputation. Creditor's rights and debts arising from the construction of this project shall be borne by Party B. Party B shall bear all economic and legal responsibilities for the construction period, shield number and safety of the project tasks undertaken.
4.4 The management personnel of Party B must abide by Party A's various management systems and relevant national laws and regulations, and obey the unified leadership of the project department.
4.5 Pay the wages, accommodation, travel expenses and communication expenses of Party A's on-site personnel.
4.6 Party B shall not use any labor, materials and mechanical equipment on credit in the name of Party A and the Project Department.
4.7 Party B's financial management shall be financially independent and responsible for its own profits and losses.
This agreement is made in quadruplicate, with Party A and Party B holding two copies respectively, and shall come into effect after being signed and sealed.
Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ Contact: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ Contact: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Date of Signing: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 5 of the cooperation agreement between the two parties: Party A: xxxx Limited Liability Company.
Party B: The bank.
In order to improve and promote the construction of credit guarantee system for small and medium-sized enterprises, further improve the overall credit level and prevention and control ability of the guarantee industry, ease the difficulties in realizing financing guarantee for small and medium-sized enterprises and mortgage assets of bank loans, help banks reduce loan risks and promote enterprise development, according to the relevant provisions of the Guarantee Law of People's Republic of China (PRC), the Economic Contract Law of the People's Republic of China and other laws and regulations, Party A and Party B have reached an agreement through consultation, focusing on small and medium-sized enterprises.
Chapter I General Provisions
Article 1 The loan re-guarantee and guarantee business cooperation shall be based on voluntariness and legality, follow the principles of equality and mutual benefit, consensus through consultation, risk control, efficiency, pioneering and steady operation, and protect the legitimate rights and interests of all parties to the contract through scientific risk management mechanism on the premise of reasonable risk sharing.
Article 2 Party A is willing to provide loan re-guarantee and guarantee services for Party B's small and medium-sized enterprises that meet the loan and guarantee conditions in the whole province, and fulfill the guarantee responsibilities to Party B according to the contract.
Article 3 The guarantee promised by Party A to Party B is credit guarantee, non-mortgage guarantee or pledge guarantee, and Party A has the right to choose general guarantee liability.
Article 4 Party B shall accumulate loan customers with good credit standing and high credit rating recommended by Party A throughout the province, so as to promote the development of Party A's business and reduce Party A's guarantee risk. ..
Article 5 The scope of credit guarantee objects is all kinds of enterprises and guarantee institutions registered in our province. Credit guarantee shall follow the industrial policies formulated by the state and the development plan of the whole province, and give priority to projects that are encouraged by the national industrial policies, conform to the industrial development plan of the whole province, can expand financial tax sources, find jobs, transform innovative technological achievements and promote industrial development.
Chapter II Ways of Cooperation
Article 6 Cooperation mode of credit re-guarantee. Party A provides re-guarantee services for the guarantee institutions in the whole province. For a single secured loan project exceeding RMB 5 million, or a loan project that Party B requests for re-guarantee, the guarantee institution must apply to Party A for re-guarantee. According to the re-guarantee contract signed between Party A and the guarantee institution, Party A undertakes the re-guarantee responsibility, and Party B issues loans according to the guarantee contract signed with the guarantee institution.
Party A may conduct credit re-guarantee business. In the loan guarantee, Party A entrusts Party B to decide the guarantee institution by itself within the agreed loan amount, and then files it with Party A afterwards, and Party A shall bear the agreed guarantee responsibility; Or in the performance guarantee, the guarantee institution shall decide the guarantee items by itself within the credit line of Party A, and then file with Party A, and Party A shall bear the agreed guarantee responsibilities.
Article 7 Cooperation modes of credit guarantee. Party A and Party B shall review the borrowing enterprise according to their respective business operation rules, sign a guarantee contract for the projects that Party A agrees to guarantee and Party B agrees to borrow, and Party B shall issue loans to the borrowing enterprise.
Party A may entrust Party B to carry out credit guarantee business. The credit guarantee amount shall be determined by both parties through negotiation, but the maximum credit guarantee amount for each household shall not exceed RMB 6,543,800,000.
Chapter III Guarantee Amount and Risk Bearing
Article 8 The total amount of guarantee liability promised by Party A to Party B shall be controlled. According to the Trial Measures for the Management of Credit Guarantee Industry of Small and Medium-sized Enterprises in Shaanxi Province, Party A promises that the re-guarantee liability provided to the guarantee institutions shall not exceed 30 times of Party A's net assets at the end of last year. The guarantee liability provided to the enterprise shall not exceed 10 times of Party A's net assets at the end of last year, and the above two types of guarantee liabilities shall be calculated together.
Article 9 In accordance with the principle of "taking risks at your own risk and sharing benefits", Party A only guarantees the loan principal of Party B, and at the same time, implements proportional guarantee. Principle determination: For the re-guarantee project, Party A, the guarantee institution and Party B shall guarantee and bear the losses according to the ratio of 4: 5: 1; For the guaranteed project, Party A and Party B shall guarantee the project according to the ratio of 9: 1 and bear the losses. The specific guarantee ratio shall be implemented in accordance with the re-guarantee contract and the guarantee contract.
Chapter IV Rights and Responsibilities of Both Parties
Article 10 Rights and Responsibilities of Party A
1. Party A shall open a basic account in a bank designated by Party B and deposit a certain amount of deposit.
Two. Party A has the right to review the loan re-guarantee and guarantee business projects recommended by Party B, and has the right not to provide re-guarantee or guarantee for projects that do not meet the guarantee conditions.
Three. According to Party B's needs, Party A has the obligation to send the materials provided by SMEs that meet the guarantee conditions to Party B, or the guarantee institution will send them to Party B, and Party B will review and decide whether to grant loans according to the procedures.
Four. For the loan recommended by Party B that meets the guarantee conditions, Party A shall review it according to the procedures and provide corresponding loan re-guarantee or guarantee.
Verb (abbreviation of verb) The loan guarantee provided by Party A shall be subject to the specific guarantee contract.
Six months after the loan expires, if the borrowing enterprise still fails to repay the principal of Party B's bank loan, it is a secured loan, and Party A shall repay it to Party B's bank according to the guarantee contract and Party B's bank compensation notice; If the loan is a re-guaranteed loan, the guarantee institution shall repay it to Party B's bank according to the guarantee contract and the compensation notice of Party B's bank, and Party A shall perform re-guarantee compensation to the guarantee institution according to the guarantee contract and the compensation notice of the guarantee institution.
Seven. Party A shall regularly follow up and investigate the operation status and loan use of the guarantor. If it is found that the guaranteed party fails to use the loan as agreed in the contract, resulting in financial loss (loss) or serious deterioration of the financial situation, it shall negotiate with Party B's loan bank in time and put forward measures to prevent risks.
Eight. Both parties agree that Party A only needs to provide Party B with a complete set of materials (including legal person registration and annual inspection procedures, capital verification report, management system, statements, tax registration, etc.). ), and there is no need to provide similar information for each guarantee. Party A shall provide Party B with monthly guarantee schedule, financial statements, annual statements and audit reports.
9. Party A promises to accelerate the establishment of the credit guarantee system for SMEs in the province, actively coordinate and promote the cooperation between credit guarantee institutions and banks in the province, and promote the healthy development of SMEs in the province.
Article 11 Rights and Responsibilities of Party B
1. Party B has the right to review the re-guarantee and guarantee of the loan provided by Party A, and refuse to provide the loan if it does not meet the relevant regulations of Party B. ..
2. Party B will recommend a loan guarantee project that meets the basic conditions of the loan and has less risk to the guarantee institution or Party A, and Party A will review and decide whether to provide re-guarantee or guarantee according to the procedures.
Three. Party B shall review the loan application recommended by Party A that meets the loan conditions according to procedures and provide corresponding loan support.
Four. Party B is willing to give maximum convenience to Party A within the specified scope for re-guarantee and loan guarantee. The loan interest rate is implemented according to the standard interest rate stipulated by the state, and the loan interest rate does not rise, so as to reduce the loan cost of the insured enterprises. Party B shall give preferential interest rate to Party A's deposit, and the interest rate shall be subject to the interbank deposit rate.
5. Party B shall perform the loan management duties as the principal creditor according to regulations, including regularly knowing the production, operation and financial activities of the enterprise. For an enterprise that fails to fulfill its obligations under the loan contract, Party B has the right to require the enterprise to repay the loan in advance or stop paying the unused loan. When the loan is about to suffer or has suffered losses, measures can be taken according to the contract to protect the loan from losses. During the guarantee period provided by Party A for a specific project, if it is found that the insured enterprise fails to perform or fails to fully perform its repayment obligations, or there are major problems, it shall promptly notify Party A and take timely measures.
Take remedial measures to minimize losses.
6. Party B promises that if the insured enterprise fails to repay the loan within the agreed time limit, Party B shall notify Party A in writing within 1 month from the overdue date, and both parties shall jointly organize the collection or handle the loan extension (transfer) formalities. For overdue loans, Party B is willing to give the guarantee institution and Party A a grace period of six months to recover the loan principal that cannot be recovered after maturity. Party B shall submit compensation notice to the guarantee institution or Party A according to the guarantee contract, and share the risks agreed in the guarantee contract.
7. After Party A repays Party B's loan on behalf of the borrowing enterprise, Party B promises to actively cooperate with the guarantee institution and Party A to recover the loan from the borrowing enterprise.
VIII. According to Party A's needs, Party B promises to submit credit information to Party A timely and accurately .. Party B promises to consciously cooperate with Party A to implement risk management measures and daily inspection arrangements for re-guarantee and guaranteed projects.
Nine. Party B may provide loan support according to Party A's specific conditions.
Chapter V Supplementary Provisions
Article 12 This agreement is the basic cooperation framework, and the re-guarantee and guarantee business shall be subject to the contract.
Article 13 This Agreement shall come into effect after being signed by the legal representatives or authorized responsible persons of Party A and Party B and stamped with the official seal of the unit. In case of any adjustment of national laws, regulations and policies during the execution of this agreement, the contents of this agreement shall be adjusted accordingly through consultation between both parties.
Article 14 Matters not covered in this Agreement and amendments to terms shall be settled by both parties through consultation.
Article 15 This agreement shall be valid for five years, counting from the date of signing the agreement.
Article 16 This Agreement is made in quadruplicate, with Party A and Party B holding two copies respectively.
Party A: Shaanxi xxxx Co., Ltd. (seal):
Legal Representative (Authorized Client):
Party B: Bank (seal):
Legal Representative (Authorized Client):
Signing place:
Date of signature: xx, xx, XX, XX.
Article 6 Cooperation Agreement between the two parties Party A:
Party B:
Based on the principle of equality, mutual benefit and complementary advantages, Party A and Party B have reached the following consensus through friendly negotiation, aiming at long-term common development and laying a solid foundation for future cooperation in other projects:
general rule
1. According to this agreement, Party A employs several salesmen of this company as foreign trade salesmen of this company (hereinafter referred to as "Company B") in the form of business affiliation to engage in foreign trade business in the name of Company B. ..
2. With the help of customs clearance logistics facilities, channels and resources provided by Party A, Party B completes import and export customs clearance, transportation and other trade activities within the scope of this Agreement. ..
3. The signing of this agreement does not represent the formation of labor relations between the two parties, but is limited to business cooperation within the scope of this agreement.
4. Both parties shall abide by relevant international trade, foreign exchange, customs and other laws and regulations and international trade rules, and jointly abide by this Agreement.
rights and duties
1. Both parties are in the common interests of both parties.
On the premise of mutual benefit, we will voluntarily form a strategic partnership on foreign trade consulting business cooperation and other issues. Party A will provide Party B with business resources, logistics channel resources, exhibition resources and foreign trade talent resources to help Party B improve its business and performance and achieve a win-win situation for both parties and customers.
2. Party B shall be responsible for the quality supervision and control of import and export goods according to the relevant provisions of foreign trade contracts, urge relevant suppliers to deliver goods on time and with good quality, and issue documents and documents required for foreign trade in time.
3. If Party A provides business opportunities for Party B and helps to realize them, Party B shall pay the corresponding business commission. The amount of expenses depends on the role played by Party A in the process of business achievement and execution. In principle, it shall be implemented according to a certain proportion of Party B's actual operating profit and paid according to the actual payment stage and amount, specifically within a few working days after each payment.
4. Party B has the obligation to protect the business secrets of Party A's company, including not infringing on the customer information of Party A and other business personnel of Party A's company.
5. In the course of business execution, if the business reputation of the partner and the customer or the customer relationship is damaged due to its own reasons, the injured party may unilaterally terminate the cooperation relationship immediately and demand certain economic compensation. At the same time, the injured party can no longer pay the relevant expenses that should be paid in the business that has been realized but not yet ended, and the party that caused the loss should continue to perform the payment obligation.
Profit distribution mechanism
1. The profit mentioned in this article refers to the balance after deducting the payment for goods supplied and other costs and expenses that should be deducted according to the total income of foreign trade business.
2. Party A and Party B agree and recognize the distribution according to the actual operating profit of Party B, and the specific distribution ratio and time shall be determined by both parties through consultation.
The validity period of this agreement is tentatively set at one year, counting from the date of signature by the representatives of both parties, that is, from _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. After the expiration of this agreement, Party A shall continue to pay the unpaid information resource fees according to this agreement.
After the expiration of this agreement, if neither party requests to terminate the agreement, it shall be deemed that both parties agree to continue cooperation. This agreement will continue to be valid and cannot be renewed. The validity period can be extended 19. During the execution of this agreement, if both parties think it necessary to supplement or change it, they can sign a supplementary agreement. The supplementary agreement has the same legal effect. If the supplementary agreement is inconsistent with this agreement, the supplementary agreement shall prevail.
Party A:
Signing place:
Signing time: Party B: