Pan He Bai Zhou, also Pan Qiliu.
If you are worried, if you have hidden worries.
I don't have any wine, so I can swim in Aoyi.
I have an evil heart. I can't be rude
And brothers, you can't rely on them.
A thin word to shame [1], everyone is angry.
My heart is full of stones, but I can't turn it around.
I'm full of bandits. I can't get involved.
Wei Yidi, don't be casual.
Trouble is quiet and small.
Many people are detained, but many are insulted.
If you think about it in silence, you will have a dilemma [2]
The sun, the moon and the moon, overlapping and tiny?
Trouble in my heart is like a robber washing clothes.
Think quietly, but can't fly.
& lt translation >
The cypress boat swings leisurely,
The river is full of waves.
It's hard to sleep with your eyes open,
Deep sadness.
I don't want to drink good wine,
Let's relax and invite a trip.
My heart is not a bronze mirror,
You can't take all the photos.
There are brothers and younger brothers,
Unexpectedly, brothers are hard to rely on.
To complain, to seek comfort,
I have a bad temper when I am angry.
My heart is not a pebble ring,
Can't roll around casually;
My heart is not soft,
You can't just roll it.
Elegant and dignified,
Can't be weak, can't be cheated.
Sadness is hard to get rid of,
Little people hate me. It's disgusting.
I'm in a lot of trouble,
There are countless insults.
Calm down and think about it,
Pace your heart, pat your chest, and wake up.
There are days, nights and months,
Why do light and shade overlap?
Don't worry in your heart,
Just like dirty clothes are not washed.
Calm down and think about it,
Can't fly high
& lt appreciate >
No matter whether this song is about the inner pain of a gentleman being bullied by a villain or his wife being abandoned by her husband and unwilling to give in, there is no doubt: the personal sentence "My value is denied in reality, I am depressed and frustrated, and I express my ambition with poetry, which shows that I am noble, persistent and unyielding."
Therefore, this is a confession of inner feelings.
The whole poem consists of five chapters and thirty sentences. The first chapter starts with "Pan-White Boat, Pan-"and compares it with White Boat. These two sentences are empty, and they are function words. The boat made of cypress is very strong, but it floats in the water and has no one to rely on. Here is a metaphor to describe a woman's vacillating mentality. Therefore, it will be "sleepless, if there are hidden worries", and when it is implemented with a pen, there will be a figure of a troubled woman sleeping in the dark night. Drinking and inviting people to travel can help people solve their worries, but this kind of "hidden worry" can not be solved by drinking and traveling, which shows that the pain is deep and it is difficult to sell.
The second chapter is closely linked with the previous chapter, and it would be great if someone could share this unavoidable sadness! Although the woman resigned to her fate, she couldn't bear it. At this moment, I want to get it off my chest. When you want to talk to someone, the first thing you think of is your brother, but it's "groundless." Reluctant to go, but also to "meet and hate each other late", old grievances have not been spit out, and new enemies have been added. Your own brothers and sisters are still like this, let alone others. You can't stop Ru, and you can't talk.
The third chapter is introspection. The first four sentences use metaphors to illustrate that although you can't worry, your inner firmness has a different stone pad, and you can't give in to others. "Only I Didi, you can't choose" means that although I can't tolerate others, others can't take away my ambition. I must keep my dignity and never give in. Its firmness deserves sympathy and even admiration.
The fourth chapter of the poem answers the question of where the hero's mountain of sorrow and hatred comes from: it turned out to be bound by small groups and could not be dealt with. "There are many slaves and many insults" is a antithesis, telling the story of the protagonist, which is really full of bitterness. In the evening, I think about all this quietly, and I can't help but sigh and feel sorry for my life.
At the end of the chapter, the first two sentences, "The sun lives in the moon, and the lake is very small", turn to the time when the sun and the moon are helpless. The sun and the moon are the messengers of heaven and the source of light. If people are poor, they will turn against their roots, and women will complain about ignorance. In fact, it is because women's sorrow is too deep that the sun and the moon have lost their luster. My heart is so eager for freedom, but I have the heart to fly and no strength to fly, so I can only give up with a sigh. Words are like tears, and the image of a sad and angry woman is in front of us. Who is the heroine and who is the villain is also controversial. Many supporters believe that the heroine is a noble woman and a small group of concubines.
The whole poem closely follows the word "worry", so deep that there is no resentment, no diarrhea and no solution. The five chapters are in one go, with dignified and euphemistic language and strong and profound feelings.