Measures of Beijing Municipality on the Administration of Government Affairs and Public Service Informatization Project Construction (revised 20 14)

Article 1 In order to strengthen the management of information engineering construction in this Municipality and improve the technical level of engineering construction, these Measures are formulated in accordance with the Regulations of People's Republic of China (PRC) Telecom and other relevant provisions, and combined with the actual situation of this Municipality. Article 2 These Measures shall apply to government information projects invested and constructed by governments at all levels within the administrative area of this Municipality and information projects that the government provides public services to the society. In addition to information engineering under the central and military systems.

The term "information engineering" as mentioned in these Measures refers to information network construction, information application system construction and information resource development and other related projects with modern information technologies such as computers, communications, radio and television as the main means. Article 3 The municipal administrative department of economy and informatization is the competent department of informatization in this Municipality, responsible for the overall planning, comprehensive coordination, supervision and management of informatization project construction.

The competent department of informatization of the people's governments of all districts and counties shall be responsible for the construction and management of informatization projects in these districts and counties.

The relevant departments of the city, district and county shall, in accordance with their respective responsibilities, supervise and manage the information engineering construction. Article 4 The construction of information engineering in this Municipality shall follow the principles of overall planning, interconnection, resource sharing and security, and prevent blind investment and repeated construction. Article 5 The municipal, district and county people's governments shall incorporate the construction of information infrastructure into the overall planning of urban construction and the overall planning of village and market town construction. The pipeline construction in the urban public information infrastructure of this Municipality shall be uniformly planned, constructed and managed. Article 6 The informatization construction of this Municipality must conform to the capital informatization development plan.

The municipal administrative department of economy and informatization shall, jointly with the municipal development and reform, finance and other relevant competent departments, formulate the annual plan for the informatization construction of this Municipality, and organize and supervise the implementation. Seventh major information engineering projects with an investment of more than 2 million yuan (hereinafter referred to as major projects), when the municipal development and reform department and other competent departments examine and approve the projects, the municipal finance department shall, when examining and approving the funds, jointly with the municipal administrative department of economy and information technology.

For information engineering projects other than those specified in the preceding paragraph, the construction unit shall report the relevant project report and design scheme to the municipal or district/county economic and information administrative departments for the record before the project starts.

The specific procedures or measures for examination and filing as stipulated in this article shall be separately stipulated by the municipal administrative department of economy and information technology in conjunction with the municipal administrative departments of development, reform and finance. Article 8 The municipal administrative department of economy and informatization shall organize a review of the planning layout, security system, technical standards and other related contents of major projects, and make a reply on whether they are qualified within 30 days.

If the examination is unqualified, the relevant competent department shall not approve the project; Belong to the financial investment, the financial sector will not grant funds. Article 9 Information engineering construction shall be subject to tender according to law. Tenth construction units shall not contract out information engineering projects to units that do not have the corresponding qualification grades. Eleventh units engaged in the design, development, implementation and service of information engineering shall implement the relevant national standards, industry standards and local standards of this Municipality. Twelfth in the construction of information engineering, security system should be designed and built at the same time. The scheme design and construction of the security system should meet the needs of the safe operation of the information system and ensure the corresponding investment.

The design scheme, products used, acceptance and related services of information engineering shall implement the relevant standards of information system security.

Major projects shall pass the information system security assessment and certification, and shall not be put into operation without assessment and certification. Thirteenth major projects should be subject to supervision.

The municipal administrative department of economy and information technology shall supervise and inspect the quality of major projects. Fourteenth construction units should participate in the completion and acceptance of major projects. Major projects that have not been accepted or failed to pass the acceptance test shall not be put into use. Fifteenth the implementation of information engineering quality warranty system in this Municipality. The unit undertaking the informatization project shall sign a contract with the construction unit to fulfill the warranty responsibility of the informatization project. The warranty period shall be no less than two years from the date of project completion acceptance. Sixteenth construction units in violation of the provisions of the second paragraph of article seventh, tenth, twelfth, thirteenth and fourteenth, the municipal administrative department of economy and information technology shall be ordered to make corrections within a time limit; If the circumstances are serious and cause heavy losses, the people's government at a higher level or the competent department shall investigate the administrative responsibility of the person in charge of the unit and the relevant personnel in accordance with the relevant provisions. Seventeenth information engineering units in violation of the provisions of article eleventh, the second paragraph of article twelfth and the provisions of article fifteenth, the municipal administrative department of economy and information technology shall be ordered to make corrections and give a warning; If the circumstances are serious, a fine of 30 thousand yuan shall be imposed; If losses are caused, the relevant responsible units shall be liable for compensation according to law. Article 18 These Measures shall be implemented as of 200 1+0 1 day.