Source: A poem by Yu Yan in the Ming Dynasty "Sauvignon Blanc Canhua".
Excerpt from the original text: Breaking the flower branch, hating the flower branch, letting bloom go and letting someone go.
I broke a beautiful flower branch, but I was resentful of the floral art. I was going to enjoy flowers and drink together when I was in bloom, but after bloom, my lover never came back and disappeared.
Extended data
This poem is written from the flower branches to the acacia on earth. In the first film, I wrote that I hate flowers, because I saw them when people left in bloom. The next film said that I was afraid of lovesickness, but I had already missed it, and I was in a bad mood. I only show my eyebrows, and the more I look at them, the more lingering I get.
The former is psychology and behavior, while the latter is the contrast and conflict between psychology and situation. Both of them project the theme of the word without trace-the double experience of emotion (attachment and pain), which goes beyond the shell of language structure and becomes an organic factor that constitutes the internal integrity of the work.
The whole poem is fresh, elegant and natural, full of folk songs, expressing the heroine's feelings of parting, loyalty to love and yearning for happiness due to her lover's departure.