Granny Liu is another important implicit member of Yong Zhengdi.

Ji Wei

8. Look at Granny Liu's metaphor from her gift.

Pinger took out all the things Granny Liu gave her and said, "This is a green yarn you asked for yesterday, and Grandma also gave you a Tian Yue white yarn as a lining. These are two cocoons, which are very suitable for making coats and skirts. There are two pieces of silk in this bag. I want to make a dress to wear next year. This is a box of homemade snacks, some of which you have eaten and some of which you haven't eaten. Better than what you bought. These two pockets were filled with fruits and seeds yesterday, and now this one has two buckets of Yutian japonica rice, which is rare to cook porridge; This paper includes garden fruits and various dried fruits. This bag is eight taels of silver. This is all our grandmother's. There are fifty taels in each of these two bags, and * * * is one hundred taels, which was given by my wife. I told you to take it or do a small business, or buy a few acres of land, and stop looking for relatives and friends. " Then she chuckled. "These two coats and skirts, as well as four baotou and a pack of wool, are all for grandma. Although the clothes are old, I haven't worn them much. I dare not say whether to give up my doubts. " Granny Liu agreed with great gratitude. Pinger said, "You just go to sleep. Let me wrap it for you and put it here. I will send someone to rent a car and install it tomorrow morning, so you don't have to worry. "

Let's look at the gift from the old lady again. Arriving in the next room, Yuanyang pointed to a bag on the kang and said, "These are some clothes of the old lady, which were honored by everyone on their birthdays in previous years. The old lady never wears anything made by others. It's a pity to keep it, but she hasn't worn it once. Yesterday you asked me to take out two sets of clothes for you to take, or give them away, or wear them at home. Don't laugh. This box is the flour and fruit you want. This bag contains the medicine you mentioned a few days ago: Meihua Tongue Pill, Zijing Ingot, Huoluo Pill and Life-saving Pill. Everything is wrapped in the prescription, and the general contractor is inside. " Just then, a little girl brought grandma Liu a kiln clock. "This is from Master Bao." Granny Liu said, "This is where we started. I built it in my lifetime, and today it is like this. " Say, then pick up. Yuanyang said, "I asked you to take a bath the other day. The clothes you changed are mine. Don't give up your doubts. I still have some, so I'll give it to you. "

Green gauze and white gauze are the shroud of the dead, so the words on them are soft and smoky. Two cocoons pointed to Yongzheng's coffin. All kinds of snacks, fruits and wooden utensils are compared with offerings and funerary objects. Eight taels of silver symbolizes the loss of the Eight Banners, and two taels add up to 120, symbolizing the loss of two political entities, Han and Manchu. Several acres of land hint at its grave. Four Baotou, crisscrossed with the heads of Bao Si (Yongzheng was once the fourth prince), and a bag of velvet (velvet is used the same as Rong, implying the family of Manchu) wrapped the emperor who was once the fourth prince, and was the leader. The old lady's clothes have not been worn once. Who has worn the shroud of the dead? All kinds of Yin pointed out a good way for Yongzheng to eat Dan. The most interesting thing is that the bell that entered the kiln is owned by Miaoyu and given by Baoyu. It not only means that after Yongzheng's death, Redjade (the queen) and Xueqin (as the national uncle) attended the funeral, but also pointed out his death, that is, Redjade and Xueqin joined hands to send him to the end. Granny Liu either accepted Pinger or wore Yuanyang's old clothes, indicating that Pinger and Yuanyang (here is Redjade's head) were both women before Yongzheng died.

Grandma Liu, who appeared in Fu Rong for the second time, was not only funny, but also vulgar, mean and surly.

"Liu, Liu who eats like a cow doesn't even look up after eating an old sow." After that, Grandma Liu picked up chopsticks with the help of Xifeng Yuanyang, but she just wouldn't listen and said, "The chickens here are also handsome, and the eggs laid are small and handsome. I want one. " Hearing this, the crowd stopped laughing and laughed again. How vulgar it is for an old woman to swear among a group of bureaucrats and girls! This part of the manuscript is similar to the author's description of Xue Pan (the main incarnation of Yong Zhengdi)! Both of them are extremely derogatory and ugly to Yong Zhengdi.

Grandma Liu and others came to Tanchun's room. There is a couch in the east, and there is a green embroidered grass curtain hanging on the ladder bed. Banel ran to see it again and said, "This is the fruit, and this is the grasshopper." Grandma Liu quickly slapped him and scolded him, "You son of a bitch. You didn't make a mess. I'm sorry if I ask you to come in and have a look. " The spanker began to cry, and everyone was busy persuading Fang.

Banel just said that the gauze curtain was embroidered with locusts and grasshoppers, which attracted granny Liu's abuse. What a rude move! In fact, the author here is deliberately making a mountain out of a molehill to arouse readers' doubts and thoughts. This bedroom is for tanchun. Tan Chun married Fan Chunwang, implicitly referring to Redjade and Yongzheng (before he ascended the throne, as Fan Chunwang, Yuanmingyuan was his mansion), so the owner who lived here was Yong Zhengdi and Queen Redjade, and Banel said, "This is a grasshopper", which is a blatant insult to the royal family and the emperor himself (the worm of the country). At the same time, the author also used this place to call granny Liu "mother locust" by Daiyu, paving the way for readers to accept it, so as not to make the following formulation seem abrupt, thus making the whole story natural and impeccable.

When she came to the archway of the "mothering villa" for a while, Granny Liu said, "Alas! There is also a big temple here. " Say that finish, he climbed down and kowtowed. Everyone bent over with laughter. Granny Liu said, "What are you laughing at? I know all the words on this arch. We have the largest number of such temples there, all of which are memorial archways like this. That word is the name of the temple. " Everyone laughed: "Do you know what temple this is?" Grandma Liu looked up at the word and said, "Isn't this the word' Jade Emperor Hall'?" Everyone applauded with laughter and made fun of her. Grandma Liu felt a noise in her abdomen, so she pulled a little girl and asked for two sheets of paper to undress. Everyone laughed and drank him. "Not here!" Busy life A woman brought it to the northeast. The woman pointed to the place and walked away happily to have a rest.

How can a cautious person who is afraid to take the road in the Grand View Garden take off his clothes and squat down in front of the Lady Dowager and others when she climbs down the memorial archway (which she thinks is a big temple) respectfully kowtowing to Buddha? What a sudden and despicable move! In terms of writing, granny Liu's view of the mothering villa and the big temple is actually a subtle description of the royal ancestral temple, and the Jade Emperor Hall also means this. Granny Liu suddenly knelt down, which is actually the hidden writing of Yongzheng memorial tablet entering the ancestral temple. Taking her to the northeast meant that Yongzheng's coffin was temporarily placed in the Lama Temple, and he temporarily stored his own tomb in Zigong (in the thirty-second year of Qing Emperor Kangxi (l693), becoming the residence of Yin Zhen, the fourth son of the emperor. The Forbidden City is located in the northeast corner of Inner City, Dongcheng District, Beijing, that is, to the east of Yonghegong Street Road. On the tenth day of October, Yongzheng Zigong moved to Yizhou Tailing. The author used an extremely playful pen to graffiti the extremely solemn things of the Qing royal family, so as to release the block in his heart and vent his anger in his chest.

In these ten times, there are a lot of Buddhist and Taoist terms involving granny Liu.

Because it was written by living people three days after the death of Yongzheng, it was inevitable that the court held a grand ceremony for Yong Zhengdi at that time. The author will express these scenes in a certain way. Yongzheng advocates Taoism and likes taking pills, which has been implied by many kinds of pills in grandma Liu's documents. As for his emphasis on Buddhism in his later years, the author takes Grandma Liu as a metaphor to recite Buddhism from time to time. At the same time, more Buddhist sounds are used to cover up the bereaved monks and officials' relatives who overturned the verdict, praised and paid homage to the spirit of Yongzheng.

Grandma Liu sighed when she heard that she had eaten crabs. "Amitabha! The money for this meal is enough for our Zhuang family to spend a year. "

Grandma Liu was telling a story about a girl smoking firewood when Jia's stable caught fire. Grandmother Jia was so frightened that she read the Buddha's words and sent someone to Vulcan to burn incense.

Granny Liu thought about another article and said, "There is an old woman in the village east of Zhuangzi. She is over 90 years old this year. She fasts and recites Buddha every day. Unexpectedly, she moved Guanyin Bodhisattva to dream at night and said,' You are so pious, you should never see her again. Now you have played the jade emperor and given you a grandson.' Sure enough, I later raised another one ... It can be seen that there are gods and buddhas. "Qin Xue is not only the old Cao Cao, but also the son of Yongzheng HongZhan. Multipurpose.

Baoyu said quickly, "I'm not a refined person. According to the rules, people will not die. " Grandma Liu said, "Amitabha! I see. It's not that my brother said that we all think he is a good man. "

Granny Liu heard that she was going to make a noise, so she took Baner upstairs and entered the house. She saw a pile of screens, tables and chairs, lanterns and so on. Although she didn't know them, she saw colorful displays, each with its own wonders. After chanting Buddha several times, I came down. Looking at these in turn, isn't it the steganography of the luxurious and grand mourning hall set up by the court?

Grandmother Jia asked Granny Liu, "Is this garden good?" Granny Liu recited the Buddha and said, "It's the New Year, and everyone in our village has come to the city to buy paintings and stickers. I'm always free, and everyone says I have to go to see the paintings anyway. I thought that painting was just a fake, and there was such a real place there. Who knows that entering this garden today is ten times better than that painting. How could anyone draw this garden? I took it home to show them. It would be nice to die. " (Burial painting of Yuanmingyuan's former residence)

Granny Liu can't stand it either. She recited the Buddha and said, "We don't think he can make clothes. Isn't it a pity to hold the window? " (Shouyi Shoufang)

Grandmother Jia got up and said with a smile, "This room is narrow. Go somewhere else. " Granny Liu recited the Buddha and said, "Everyone says that everyone lives in the same house. Yesterday I saw the old lady's first room, big box, big cabinet, big table and big bed. It's great. " (Shou Furniture)

Grandma Liu said, "Amitabha! I'd better have a small glass. Put away the mug and I'll take it home and eat it slowly. " Just sprinkle a glass of wine as a memorial, and the rest will be placed on the memorial table of Yongzheng undead. )

Granny Liu shook her head and spat out her tongue and said, "My Buddha! A dozen chickens deserve him. What a strange smell! " (concubines cry and drink)

Granny Liu said, "Oh dear! There is also a big temple here. " Grandma Liu looked up at the word and said, "Isn't this the word' Jade Emperor Hall'?" (memorial tablet enters ancestral hall)

When Granny Liu bid farewell to Xifeng, she said, "I have nothing to repay when I get back, but it is my heart to ask some high incense to recite Buddha to you every day and bless you to live a long life." Let Yongzheng make a small contribution to the Cao family (underground guarantee), which vaguely expresses the author's deliberate psychological revenge for not being kind to the Cao family before Yongzheng died.

Pinger said the same thing. Granny Liu has just recited a Buddhist sentence. She has recited it thousands of times. Seeing that Pinger also sent these things to him, she humbly recited the Buddha and said, "Where did the girl say that?" When you said goodbye, you cried. It sounded like a Buddha.

Grandma Liu was overjoyed when Yuanyang sent something. She has recited thousands of buddhas. After listening to Yuanyang, she said, "Miss, you can stay."

Grandma Liu often recites Buddha from time to time, which is a hidden description of the status and ceremony of her hidden characters. Yongzheng died at this time and was enjoying the national mourning ceremony held by the Qing royal family and the national court. It can be imagined how grand the Buddhist Dojo was at that time, and didn't a large number of Buddhist notes in the text render such a grand occasion?

Hou Yu

Granny Liu's analysis ends here. Here, we can go back to all the characters in Yongzheng's novels and the characters related to them, so as to form a clear and complete understanding of the author's conception and application.

The emperor in the novel refers to the connection between Cao family and Yongzheng royal family as a noble princess. Of course, the emperor in the book is decorated as a moral monarch, but there is obvious irony in the expression of the old lady's death and the plot of Jia Zhen's funeral.

The author regards Jia Rong (homophonic Rong) as the fifth generation grandson of Jia's family, and points out the fifth generation leader-yongzheng emperor, the fifth of Manchu Dynasty. His wife, Qin Keqing, received a queen's standard funeral after her death, which was a confession and secret description of Redjade's death.

Jia Yucun, whose name is Shi Fei (flying away after leaving, dark ruby and Yongzheng), is from Huzhou (conference semifinals). In the book, Yin Zhen inherited the throne with his first high school metaphor, and his second official, Jin Lingyin, wrote that he quickly returned to power after his mother died and was temporarily suspended. With Jia Yucun's reckless and treacherous legacy, he wrote about Yin Zhen's good intentions to seize the throne. It is an auspicious implication to describe Redjade giving birth to a baby with Jiao Xing's wing room.

Jia's precious figures are in harmony with the Chinese characters, and he points out that concubinage and incest kill two birds with one stone in the draft. One is to expose the generation who married Redjade during the Yongzheng period (hidden in Xueyan), and the other is to expose that Qin Xue abused Yongzheng as his son (hidden in Xueyan). The relationship between Ke Qing and Jia Zhen concealed that Redjade's death was due to the crisis with Xue Qin.

Xue Pan, Xue Qing; Pan is the hidden meaning of dragon, while ideographic characters and professional emperors (emperors) are both direct. He is the main doppelganger of Yongzheng, and the description of this character in the book is very wonderful. The author, with his vulgarity, indecency and debauchery, completed a typical description of the image of Yongzheng in his mind, expressing his incomparable hatred, deliberate degradation, painful ridicule and wanton ridicule of Yongzheng. The author metaphorically said that Yongzheng grabbed a winning streak with Xue Pan's strength, killed Feng Yuan and hurt Qin Xue. Taking Xiang Lian's beating Xue Pan as an analogy, Qin Xue was rewarded by Yongzheng and humiliated her heart. Under Xia Jingui's coercion and inducement, Xue Pan's argot caught the old Yongzheng's condescension and ingratiation in front of his young wife Redjade. Xia Jingui has a dual purpose, and the book also uses his ruthless persecution of Lian Win to compare the cruel treatment of Emperor Qianlong (Xia Jingui) to Queen Redjade. The novel also borrowed Baoyu to write a prescription for Dai Bawang and wrote Cao Xueqin's deadly plan to murder Yongzheng Dan.

Xie Jia, plus his brother's name, was the first person to forgive the government (Regent). Who is it? Only the emperor. In this article, he bought a seventeen-year-old Hong Yan after begging Yuanyang not to be allowed in his fifties, indicating that Yongzheng married a seventeen-year-old Redjade in his later years.

Ma Daopo, Yongzheng is a good horse. In this article, Ma Daopo used efreet on Baoyu and Xifeng, causing them to go crazy, faint and die for 33 days. It was after Yongzheng forced Redjade to die, which caused the pain of separation between Xueqin and Redjade, and it can be said that it reached 33 layers of hatred.

Gary, this word is auspicious. Look, it's a good name, but the author named him Jia. Therefore, the so-called Tianxiang and Tianrui of the ruling class are all false! Qin Xue's curse on the royal family and the Qing court is not poisonous. In the book, Jia Rui's covetousness for sister-in-law Feng Jie implicitly describes Yongzheng's covetousness for the younger generation Redjade, and set up a lovesickness bureau with the poison of Feng Jie, which led to Jia Rui's final death due to sexual illness, and metaphorically means Redjade's final punishment for Yongzheng.

Boshi people, this person's identity in the novel is Jia Qin's uncle. When Jia Qin is the hidden finger of Xueqin, Bo is the hidden finger of Yongzheng, because Yongzheng is Xueqin's uncle (Xueqin's mother is Princess Kangxi). Look at this name, not a person. Yongzheng married his nephew's lover. Can Qin Xue still think that he is a person?

What a fool! He is called a multi-official (the emperor has the most positions and the highest rank). He is a winemaker by profession. Now, officials are not busy with these two things. By writing that his daughter-in-law was having an affair with Jia Lian, the book hides the story of Xue Qin and Redjade. Jia Lian hid the snow Qin, and many girls hid the Redjade Empress (there is a bright spot in the book that Jia Lian called many girls "You are the Empress"), so many mud bugs are naturally the hidden meaning of Yongzheng.

Wang Er (a king every day, it can be seen that this person's hidden identity is the emperor), in the seventy-second time in the book, Wang Er drinks and gambles, and looks ugly. His language barrier is the author's slander and abuse of Yongzheng, and his mother bullied her into marrying Cai Xia by relying on Xifeng's master status (colorful words are used to describe her Baoyu in the book, which is called the hidden song of Redjade), which is another matter for Yongzheng.

Sun Shaozu, Shao is the meaning of inheritance, "Pan Geng Book": "Heaven will live in this new city forever, and before Shao Fu, Wang Daye went to all directions." "Han Shu: Wang Mang's Great Imperial edict" "It was Shao's intention, and the other imperial edicts were carried out." Sun's ancient word is "Sun", which actually means that this family has inherited the great cause of his ancestors. Although the name is not gorgeous, it can be described appropriately: born with a burly appearance, strong physique, skillful bow and horse, changeable friends and rich family. According to historical records, complete conformity is a description of Yongzheng's figure, life experience and quality. In this article, Jia Jia used his 5,200 pieces of silver, and in turn metaphorically pointed out that Yingchun (Redjade) became the queen, and the royal family gave Cao Jia 5,200 pieces of silver according to the Qing law. With the metaphor of Princess Ying being persecuted by the Spring Festival, it is pointed out that Redjade accepted the pain of Princess Ying. Pay attention to the article and take care of it, not the grave. It is a metaphor for Redjade's dreamlike life history from one year to three years after becoming a princess.

Jia Jing, if we know that after Yongzheng's death, posthumous title was "Emperor Jing Tianchang, Emperor Zhong Jian, Emperor Wu Wen, Sage Hui Renyi, Emperor Sheng Ruida Cun, Emperor Cheng Xian", then what is not easy to understand here? The novel uses this person's virtue to practice, implicitly writing the goodness and happiness of Yongzheng, and using Jia Jing's death from eating Dan to imply that Yongzheng died from eating Dan. The paper also describes the funeral instrument of Yongzheng, and implicitly writes the funeral instrument of Yongzheng.

In the book, Granny Liu's rudeness, funny and filth when she came to Miaoyu Tea Bell and Baoyu's room for the second time were used to describe Yongzheng's possession of Xueqin's lover, which was regarded as filth to Redjade. After Granny Liu entered the Grand View Garden, everyone joked about her pleasure and expressed the author's great pleasure in killing the enemy. At the same time, the author wrote back the exact time of Yongzheng's death and funeral instrument with Granny Liu's time in and out of Fu Rong, because in order to avoid disaster, the time was changed from August in autumn to May in summer, which was also deeply utilized by the author. This will be explained in detail in another article, which also refers to Cao Xueqin's birthday.

At this point, the author has completed all-round scanning and steganography of Yong Zhengdi through perfunctory descriptions of the story plots of a series of busy characters. Chapter 42 of the book mentions that painting in the Grand View Garden requires the language of "ten big crab claws and ten small crab claws", which is a general comment on the description metaphor of the two places in the book and a wonderful use of the so-called "method of separate narration and single biography" in the book criticism. Among many busy people, Granny Liu is the most hidden and amusing one, and she is quite impressed. After reading these, can we sincerely admire the author's talent beyond words and his brilliant stroke?