This sentence comes from Li Qingzhao's "Residual Flowers", a poetess known as "the first talented woman in the ages" in the Song Dynasty.
Canhua
Author: Li Qingzhao
Bloom has no regrets, and fate comes and goes like water.
Flowers wither for flowers and flowers fly for flowers.
Flower sorrow is flower tears, and flower tears are broken.
Flowers dance, flowers cry, flowers cry, petals fly.
Flowers bloom for whom to thank, and flowers fall for whom to grieve.
translate
Bloom flowers fall, flowers have no regrets, fate comes and goes, like water.
Flowers fade and bloom, but I am sad because the petals fly away.
Tears for the sadness of flowers, heartbreak for the tears of flowers.
Flowers are dancing, like flowers crying, flowers crying, like petals dancing.
For whom did bloom wither, and for whom did the flowers wither and grieve.
Extended data
Residual flower is one of Li Qingzhao's few words. Li Qingzhao took bloom Kai as the object of creation, and expressed her helplessness and sadness about love through flowers.
There are 17 "flowers" in the whole poem. Li Qingzhao showed her young and wandering life by describing the scene of bloom's falling flowers. This "Canhua" is also the author's self-portrayal. She used the metaphor of "residual flowers" to set off her sad life.