The Original Text and Translation of Xiao Mei in Mountain Garden

The original text and translation of Xiao Mei Shan Yuan are as follows:

I. Original text

Flowers withered, unique plum blossoms swept out against the wind, and the scenery of the small park was beautiful.

"Mottled shadows hang obliquely on the clear shallow water, and their fragrance spreads peacefully in the moonlight dusk."

Cold birds want to fly, first glimpse plum blossoms; Butterflies will be enchanting if they know the beauty of plum blossoms.

Fortunately, there are micro-songs to compare, and there is no need for sandalwood golden jars.

Second, translation.

Hundreds of flowers wither, and the unique plum blossoms proudly bloom against the cold wind. The bright and gorgeous scenery occupies all the scenery in the small garden. Sparse shadows, sideways in shallow water, fragrant in the moonlight at dusk.

Cold birds want to fly down, first glance at plum blossoms; When butterflies know the beauty of plum blossoms, they will lose their souls. Fortunately, I can recite in a low voice and get close to plum blossoms. I don't need laymen to knock on sandalwood to sing, and I insist on drinking and appreciating in the golden cup.

Xiao Mei in a Mountain Garden is a set of seven-character poems written by Lin Bu, a poet in the Song Dynasty. This group of poems highlights Meihua's unique physical beauty and noble character, and compares her lonely and secluded life interest with Meihua's character.

The author endowed plum blossom with humanity, and the relationship between the author and plum blossom reached spiritual harmony.

At the beginning of the poem, the quality of plum blossoms is different from that of ordinary flowers. Couplets perfectly show the elegance and dignity of plum blossoms from the posture and aroma. The posture of the neck couplet from the frost bird butterfly to the plum blossom enhances the beauty of the plum blossom depicted in the first couplet.

Finally, it is said that you can get close to plum blossoms. Fortunately, there is poetry-like elegance, and there is no need to drink and dance like luxury.

The specific creation date of this group of poems "Two Xiaomei Poems in a Mountain Garden" has not been verified. Lin Bu was a famous hermit in Song Dynasty. When I was young, I wandered around Jianghuai. After my forties, I lived in seclusion in West Lake and Gushan, Hangzhou. I like plum and crane, claiming that plum is my wife and crane is my son. I have written many poems by Yongmei in my life, and this group of poems is one of the most famous.

Lin Bu, who is obsessed with planting plums and raising cranes, never marries, and is known as "the wife of plum, the crane", so the plum in his eyes is full of feelings, and the plum in his works is even more fascinating.

The beauty of the whole poem lies in freehand brushwork and vivid expression. Therefore, the style of plum blossom is rendered from all angles with the technique of side contrast. This charm is actually a portrayal of the poet's lonely and noble personality.