1. First, look at whether the translation company has a business license, not its propaganda name. Because many organizations now say that they are translation companies, we must check the company's business license. Generally, regular translation companies will display their business licenses on their official website. For example, Beijing Tianyi Times Translation Company has its own business license for a large number of netizens to see, giving people a feeling of convincing.
2. Secondly, look at the scale of the translation company. Simply put, to see if it is a regular translation company, you can look at the other party's office space. Regular translation companies have certain funds. The office space is generally in a building or office building, and various facilities will be relatively complete, and there will be its own switchboard or front desk. And some informal companies are often in their own homes, personal workshops this term.
3. Third, look at the customers the company serves. Generally speaking, regular translation service companies will have their own big projects, some commendable big customers and a group of long-term loyal big customers. Such companies are also well known. For example, Beijing Tianyi Times Translation Company has its own group of loyal cooperative enterprises.
4. Fourth, see if the company has full-time translators. Companies that can provide full-time translators are bound to digest their own business in translation companies as much as possible, and the translation level and quality are getting higher and higher, while companies that rely on part-time translators are changing people every day, so it is difficult to stabilize the translation quality and guarantee the after-sales service. Beijing Tian Yue Times Translation Company is rich in external translation resources, and the maintenance and management of translation talent pool is normalized, covering multiple languages and disciplines. It has a group of first-class domestic and well-known overseas expert advisory groups in the field of translation.
5. Fifth, see whether the translation quotation of the translation company is reasonable. In other words, a penny is worth a penny, and a bargain is not good. Translation is a time-consuming and labor-intensive combination of mental and physical labor, and the reward should be relatively high. If the translation price is low, it means that the translation company itself is not too hard, or the translators lack enthusiasm, cut corners, and finally the customers secretly suffer.
6. In addition, to judge a formal translation company, you can also judge what kind of people in the translation company make promises to customers, their business familiarity and even their own language level through telephone or email consultation, and then judge the credibility of their promises.
You can also search the internet to see if there are many negative information about the company, and at the same time look at the related comments of netizens on the company. You can also see if the mailbox suffix is a regular corporate mailbox.
How to choose a regular translation company is actually not difficult. As long as you pass the above judgment method provided by Zhonghao Translation Company, I believe that you need translation services and you should be able to find a suitable translation company.